Skip to content
Friday, August 12, 2022
Latest:
  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site

hundred

Corrected Essay Idiom 

Hyaku mo Shōchi, Nihyaku mo Gatten (百も承知、二百も合点 – Being Fully Aware)

Jun 26, 2021Aug 01, 2021 Toru 0 Comments emphasize, fully aware, hundred, knowing, make sense, two hundred

Hyaku mo Shōchi, Nihyaku mo Gatten 百も承知、二百も合点 In yesterday’s post, I introduced the phrase hyaku mo shōchi (百も承知), which means

Read more
Corrected Culture Essay 

Hyaku mo Shōchi (百も承知 – Being Well Aware)

Jun 25, 2021Aug 01, 2021 Toru 0 Comments completeness, hundred, perfect, point, sufficiency, well aware

Hyaku mo Shōchi 百も承知 When you are well aware of something without someone pointing it out to you, it can

Read more

Calendar

August 2022
M T W T F S S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
« Jul    

Categories

Tags

attitude bad beautiful cat character child children drink eat Edo event eye feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university walk woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Front Page
  • Kao ni Doro wo Nuru (顔に泥を塗る - Making Someone Lose Face)
  • Pochi (ポチ)
  • Ohana (お花 - One's Favorite)
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • Wanchan (ワンチャン - Possibility)
  • About This Site
  • Otasā no Hime (オタサーの姫 - "Princess in a Nerds' Club")
  • Surī Saizu (スリーサイズ - Bust/waist/hip measurements)

Count per Day

  • 298276Total reads:
  • 179Reads today:
  • 190Reads yesterday:

Recent Posts

  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Archives

Categories

Count per Day

  • 298276Total reads:
  • 179Reads today:
  • 190Reads yesterday:
  • 2030Reads last week:
  • 2861Reads per month:
  • 161Visitors today:
  • 155Visitors yesterday:
Copyright © 2022 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.