Skip to content
Thursday, March 30, 2023
Latest:
  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site

Month: February 2019

Essay Etymology Idiom Latest Uncorrected 

Kaze wo Kiru (風を切る – Feeling the Wind)

Feb 28, 2019 Toru 0 Comments cut, feel the wind, lower, proudly, rise, rotate, run, shoulder, strut, swagger, swiftly, walk, wind

Kaze wo Kiru 風を切る To walk, run, or rotate swiftly can be described as ‘kaze wo kiru‘ (風を切る) in Japanese.

Read more
Culture Diary Essay Etymology History Latest Uncorrected 

Nami no Hana (波の花)

Feb 27, 2019 Toru 0 Comments court ladies, death, ear, flower, foam, rice, salt, sea, sea foam, sea wave, seawater, wave, white foam

Nami no Hana 波の花 Today, I would like to introduce the term ‘nami no hana‘ (波の花), which even Japanese people

Read more
Essay Etymology Idiom Latest Uncorrected 

Kinu wo Saku youna Koe (絹を裂くような声 – A Piercing Scream)

Feb 26, 2019 Toru 0 Comments as if, cloth, high-pitched, like, piercing, scream, sharp, shrill, silk, split, tear, voice

Kinu wo Saku youna Koe 絹を裂くような声 Have you ever heard of a woman’s piercing or shrill scream? 女性の甲高い悲鳴を聞いたことはありますか? Such a

Read more
Essay Etymology Idiom Latest Uncorrected 

Kirifuda (切り札 – Trump)

Feb 25, 2019 Toru 0 Comments card, cut, emergency, last resort, measure, strongest, theory, trump

Kirifuda 切り札 Yesterday, I introduced you to the Japanese term ‘denka no houtou‘ (伝家の宝刀), which means a measure of last

Read more
Essay Etymology FEATURED Japanese tradition Latest Uncorrected 

Denka no Houtou (伝家の宝刀 – A Last Resort)

Feb 24, 2019 Toru 0 Comments emergency, family, generation, heirloom, house, last resort, measure, pass down, sword, tradition, treasure

Denka no Houtou 伝家の宝刀 A measure of last resort that you use in an emergency is referred to as ‘denka

Read more
Culture Essay Etymology Latest Uncorrected 

Shōnenba (正念場 – A Crucial Phase)

Feb 23, 2019 Toru 0 Comments Buddhist term, crucial, election, field, important, operations, phase, right mind, seek, situation, stage, truth, university

Shōnenba 正念場 In the meeting of my university several days ago, the word ‘shōnenba‘ (正念場) was used to the university

Read more
Essay Etymology Idiom Latest Uncorrected 

Katazu wo Nomu (固唾を呑む – Bating One’s Breath)

Feb 22, 2019 Toru 0 Comments action, bate, bated, breath, concern, drink, firm, nervous, saliva, spit, swallow

Katazu wo Nomu 固唾を呑む I am sometimes concerned about what is going to happen and wait with bated breath. 私は時折、事の成り行きが気掛かりで、息を凝らして見守ることがあります。

Read more
Essay Etymology Latest Slang Uncorrected 

Kamatoto (かまとと – Playing Innocent)

Feb 21, 2019 Toru 0 Comments artificial way, Edo, fish, ignorant, innocent, know, paste, play, pretend, prostitute, story

Kamatoto かまとと When someone (especially a woman) pretends she does not know something even if she knows it well, we

Read more
Essay Etymology Idiom Japanese tradition Latest Uncorrected 

Udatsu ga Agaranai (うだつが上がらない – Never Get Ahead)

Feb 20, 2019 Toru 0 Comments decoration, get ahead, house, job, pillar, raise, roof, situation, title, university, wealthy

Udatsu ga Agaranai うだつが上がらない I will move to a different university in a few months, but my title will not

Read more
  • ← Previous

Calendar

February 2019
M T W T F S S
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728  
« Jan   Mar »

Categories

Tags

attitude bad beautiful cat character child children drink eat Edo event eye feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university walk woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Front Page
  • Pochi (ポチ)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • Ana ga Attara Hairitai (穴があったら入りたい - I Want to Crawl under a Rock)
  • Amai Shiru wo Suu (甘い汁を吸う - Lining One's Pockets)
  • About This Site
  • Jigou Jitoku (自業自得 - Having It Coming)
  • Kazahana (風花 - Snow Flurry)
  • Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり - Practice Makers Perfect)

Count per Day

  • 363531Total reads:
  • 112Reads today:
  • 231Reads yesterday:

Recent Posts

  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Archives

Categories

Count per Day

  • 363531Total reads:
  • 112Reads today:
  • 231Reads yesterday:
  • 1904Reads last week:
  • 8388Reads per month:
  • 106Visitors today:
  • 193Visitors yesterday:
Copyright © 2023 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.