Skip to content
Wednesday, October 4, 2023
Latest:
  • Atosaki Kangaezu (後先考えず – Without Thinking of the Consequences)
  • Doyō no Ushi no Hi
  • Kōgan/Kōgan Muchi (厚顔/厚顔無恥 – Shameless Audacity)
  • Fungiri (踏ん切り – A Drastic Decision)
  • Yowari Me ni Tatari Me (弱り目に祟り目 – Misfortunes Never Come Singly)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site

story

Essay Etymology Slang Uncorrected 

Kamatoto (かまとと – Playing Innocent)

Feb 21, 2019 Toru 0 Comments artificial way, Edo, fish, ignorant, innocent, know, paste, play, pretend, prostitute, story

Kamatoto かまとと When someone (especially a woman) pretends she does not know something even if she knows it well, we

Read more
Essay Uncorrected 

Sawari (さわり – Touch/Point)

Oct 14, 2018 Toru 0 Comments best, feel, interpret, majority, misunderstand, point, song, story, touch

Sawari さわり Today, I would like to introduce you to the term ‘sawari‘ (さわり), which many Japanese misunderstand. 今日は、とても多くの日本人が間違える言葉「さわり」を紹介します。 Originally,

Read more
Essay Etymology Uncorrected 

Unomi (うのみ – Trusting the Obvious)

Sep 08, 2018Sep 08, 2018 Toru 0 Comments chew, cormorant, do, drink, obvious, story, swallow, trust, truth

Unomi うのみにする I sometimes perform an action called ‘unomi‘ (うのみ). 私は時々、インターネット上にある情報をうのみにします。 ‘U‘ (う/鵜) means “cormorant,” and ‘nomi‘ (のみ/呑み) means “to

Read more

Calendar

October 2023
M T W T F S S
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  
« Aug    
Tweets by kanotown

Categories

Tags

attitude bad beautiful body cat character child children eat Edo event eye face feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Front Page
  • Pochi (ポチ)
  • Ame to Muchi (飴と鞭 - Carrot and Stick)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • Otasā no Hime (オタサーの姫 - "Princess in a Nerds' Club")
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • Ishi no Ue ni mo San-nen (石の上にも三年 - Perseverance Pays Dividends)
  • About This Site
  • Wanchan (ワンチャン - Possibility)
  • Jigou Jitoku (自業自得 - Having It Coming)

Count per Day

  • 439171Total reads:
  • 217Reads today:
  • 216Reads yesterday:

Recent Posts

  • Atosaki Kangaezu (後先考えず – Without Thinking of the Consequences)
  • Doyō no Ushi no Hi
  • Kōgan/Kōgan Muchi (厚顔/厚顔無恥 – Shameless Audacity)
  • Fungiri (踏ん切り – A Drastic Decision)
  • Yowari Me ni Tatari Me (弱り目に祟り目 – Misfortunes Never Come Singly)

Archives

Categories

Count per Day

  • 439171Total reads:
  • 217Reads today:
  • 216Reads yesterday:
  • 3869Reads last week:
  • 1363Reads per month:
  • 196Visitors today:
  • 186Visitors yesterday:
Copyright © 2023 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.