Skip to content
Wednesday, February 1, 2023
Latest:
  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site

secret

Corrected Essay Idiom 

Kuchi ga Omoi (口が重い – Having Few Words)

Jun 18, 2021Jul 31, 2021 Toru 0 Comments few words, firm, hard, heavy, light, mouth, secret, speak, think, thoughtlessly

Kuchi ga Omoi 口が重い In my post yesterday, I introduced the idiom kuchi ga karui (口が軽い), which describes people who

Read more
Essay Idiom Latest Uncorrected 

Hakaba made Motteiku (墓場まで持っていく – Taking Something to One’s Grave)

Jul 28, 2019 Toru 0 Comments carry, deep, grave, life, secret, serious, take

Hakaba made Motteiku 墓場まで持っていく Do you have a serious secret that you cannot talk to anyone? 決して人に言えない重大な秘密はありますか? Such a deep

Read more
Essay Etymology Idiom Latest Onomatopoeia Uncorrected 

Boro ga Deru (ぼろが出る – Letting One’s Fault Reveal Unexpectedly)

Nov 07, 2018 Toru 0 Comments cloth, clothes, come out, damage, fault, reveal, secret, shabby, situation

Boro ga Deru ぼろが出る Have you ever let your secret faults reveal unexpectedly? 人に見られないよう隠してきた欠点が、不意に出てしまったことはありますか? Such a situation can be described

Read more

Calendar

February 2023
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728  
« Jul    

Categories

Tags

attitude bad beautiful cat character child children drink eat Edo event eye feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university walk woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Front Page
  • Pochi (ポチ)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • Dowasure (ど忘れ - Lapse of Memory)
  • About This Site
  • Ana ga Attara Hairitai (穴があったら入りたい - I Want to Crawl under a Rock)
  • Jigou Jitoku (自業自得 - Having It Coming)
  • Kazahana (風花 - Snow Flurry)
  • Shirankedo (知らんけど - "I'm not sure, though" / "But who knows")

Count per Day

  • 344834Total reads:
  • 153Reads today:
  • 229Reads yesterday:

Recent Posts

  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Archives

Categories

Count per Day

  • 344834Total reads:
  • 153Reads today:
  • 229Reads yesterday:
  • 1782Reads last week:
  • 153Reads per month:
  • 134Visitors today:
  • 194Visitors yesterday:
Copyright © 2023 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.