Skip to content
Wednesday, October 4, 2023
Latest:
  • Atosaki Kangaezu (後先考えず – Without Thinking of the Consequences)
  • Doyō no Ushi no Hi
  • Kōgan/Kōgan Muchi (厚顔/厚顔無恥 – Shameless Audacity)
  • Fungiri (踏ん切り – A Drastic Decision)
  • Yowari Me ni Tatari Me (弱り目に祟り目 – Misfortunes Never Come Singly)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site

Month: March 2021

Corrected Essay Idiom 

Ningen-waza (人間業 – Human Work)

Mar 31, 2021Jun 01, 2021 Toru 0 Comments beyond, god, godlike, human, human power, human work, work

Ningen-waza 人間業 Some words are always used in negative sentences. 言葉の中には、否定を伴って使われることが前提のものがあります。 Ningen-waza (人間業) is one of them. 「人間業」もその一つです。 Since ningen

Read more
Culture Essay Food Japanese tradition Slang Uncorrected 

Tamago Kake Gohan (卵かけご飯 – Egg on Rice) Part 3

Mar 30, 2021Jun 01, 2021 Toru 0 Comments delicious, dish, egg, food, fresh, ingredient, luxurious, pickle, raw egg, restaurant, rice, soy sauce, TKG, truffle, urchin

Tamago Kake Gohan Part 3 卵かけご飯 Part 3 There are restaurants that specialize in “egg on rice” in Japan. 日本には、卵かけご飯の専門店があります。

Read more
Culture Essay Food Uncorrected 

Tamago Kake Gohan (卵かけご飯 – Egg on Rice) Part 2

Mar 29, 2021Jun 01, 2021 Toru 0 Comments dangerous, dish, egg, expiration date, food, food poisoning, Food Sanitation Act, heat, hygiene management, infest, raw egg, rice, safe, salmonella, shell, sticker

Tamago Kake Gohan Part 2 卵かけご飯 Part 2 One of the reasons that “egg on rice” is popular in Japan is

Read more
Corrected Culture Essay Food 

Tamago Kake Gohan (卵かけご飯 – Egg on Rice) Part 1

Mar 28, 2021Jun 01, 2021 Toru 0 Comments dish, egg, food, food poisoning, hygiene management, put, raw egg, rice, risk

Tamago Kake Gohan Part 1 卵かけご飯 Part 1 Japanese people often eat tamago kake gohan (卵かけご飯). 日本人はよく「卵かけご飯」を食べます。 Tamago (卵) means

Read more
Corrected Essay Idiom 

Chi mo Namida mo Nai (血も涙もない – Cold-blooded)

Mar 27, 2021Jun 01, 2021 Toru 0 Comments blood, cold, cold-blooded, cold-hearted, human kindness, ruthless, tear

Chi mo Namida mo Nai 血も涙もない A ruthless person who has no human kindness can be described as chi mo

Read more
Corrected Essay Onomatopoeia Slang 

Neko Bang Bang (猫バンバン – Knock Knock Cats)

Mar 26, 2021Jun 01, 2021 Toru 0 Comments bang, car, cat, cold, engine, knock, narrow, precaution, sound, stationary, warm

Neko Bang Bang 猫バンバン Have you ever heard of the term neko bang bang (猫バンバン)? 「猫バンバン」という言葉を聞いたことがありますか? Neko (猫) means “cat,”

Read more
Corrected Essay Japanese tradition Slang 

Neko Manma (ねこまんま – Cat’s Meal)

Mar 25, 2021Jun 01, 2021 Toru 0 Comments baby word, bonito flake, carbohydrate, cat, digest, dog, frugal, meal, miso, rice, soy sauce

Neko Manma ねこまんま When I was a poor student, I often ate neko manma (ねこまんま). 苦学生時代、私は「ねこまんま」をよく食べました。 Neko (ねこ) means “cat,”

Read more
Corrected Culture Essay 

Neko Kentei (ねこ検定 – Cat Test)

Mar 24, 2021Jun 01, 2021 Toru 0 Comments cat, cat test, emotion, feline, harmony, level, live, medical know-how, physiology, quality, responsibility, stress

Neko Kentei ねこ検定 Today, when I was looking at cats on the Internet, I found the neko kentei (ねこ検定). 今日、猫について調べていたら「ねこ検定」というものを見つけました。

Read more
Corrected Diary Essay Japanese tradition 

Catalog Gift

Mar 23, 2021Jun 01, 2021 Toru 0 Comments catalog, catalog gift, deliver, gift, gift-giving, item, problem, product, university

Catalog Gift カタログギフト Today, I received a “catalog gift” as a commemorative gift from a student who graduated from university.

Read more
  • ← Previous

Calendar

March 2021
M T W T F S S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
« Feb   Apr »
Tweets by kanotown

Categories

Tags

attitude bad beautiful body cat character child children eat Edo event eye face feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Front Page
  • Pochi (ポチ)
  • Ame to Muchi (飴と鞭 - Carrot and Stick)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • Otasā no Hime (オタサーの姫 - "Princess in a Nerds' Club")
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • Ishi no Ue ni mo San-nen (石の上にも三年 - Perseverance Pays Dividends)
  • About This Site
  • Wanchan (ワンチャン - Possibility)
  • Jigou Jitoku (自業自得 - Having It Coming)

Count per Day

  • 439174Total reads:
  • 220Reads today:
  • 216Reads yesterday:

Recent Posts

  • Atosaki Kangaezu (後先考えず – Without Thinking of the Consequences)
  • Doyō no Ushi no Hi
  • Kōgan/Kōgan Muchi (厚顔/厚顔無恥 – Shameless Audacity)
  • Fungiri (踏ん切り – A Drastic Decision)
  • Yowari Me ni Tatari Me (弱り目に祟り目 – Misfortunes Never Come Singly)

Archives

Categories

Count per Day

  • 439174Total reads:
  • 220Reads today:
  • 216Reads yesterday:
  • 3872Reads last week:
  • 1366Reads per month:
  • 198Visitors today:
  • 186Visitors yesterday:
Copyright © 2023 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.