Skip to content
Wednesday, April 15, 2026
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site
CultureEssayUncorrected
Toru Oct 08, 2018 0 Comments dialect, mosquito, mother, phrase, Toyama

Kakā Kā KāKa?

Kakā Kā KāKa? かかーかーかーか? When reading a book, I found an interesting phrase that uses the dialect in Toyama. 本読をんでいて、富山の方言を使った面白い言葉を見つけました。 Read More
EssayEtymologyUncorrected
Toru Oct 07, 2018 0 Comments boundary, enclosure, fence, go nowhere, lawless, negative, regulation, rude, sexual, unreasonable

Furachi (不埒 – Lawless)

Furachi 不埒 Yesterday, I introduced you to the Japanese phrase ‘rachi ga akanai‘ (埒があかない – going nowhere). 昨日は「埒があかない」という言葉を紹介しました。 There is Read More
EssayEtymologyIdiomUncorrected
Toru Oct 06, 2018 0 Comments competition, enclosure, fence, go nowhere, ground, horse, horse race, in sight, progress, settle, work

Rachi ga Akanai (埒があかない – Going Nowhere)

Rachi ga Akanai 埒があかない These days, my works are increasing, and there is no end in sight. 最近、仕事がどんどん増え、作業を進めてもなかなか終わりが見えてきません。 Things do Read More
DiaryUncorrected
Toru Oct 05, 2018 0 Comments BlackBerry, buy, iPhone, keyboard, problem, purchase, smartphone, trouble, usability

iPhone Xs

iPhone Xs iPhone Xs About three months ago, I bought a smartphone equipped with a physical keyboard, BlackBerry Key2. 私は約3ヶ月前に、キーボード付きのスマートフォン Read More
EssayEtymologyHistoryIdiomUncorrected
Toru Oct 04, 2018 1 Comment beautiful, Cinderella, Cinderella Story, high-ranked, jewelry, low-ranked, man, marry, ride, vehicle, woman

Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Tama no Koshi ni Noru 玉の輿に乗る When a woman marries a rich or high-ranked man, and she herself comes to Read More
EssayEtymologyIdiomUncorrected
Toru Oct 03, 2018 0 Comments another direction, look away, look toward, outside direction, refuse, uncooperative

Soppo wo Muku (そっぽを向く – Looking Away)

Soppo wo Muku そっぽを向く To describe that someone looks away, refuses to see something, or becomes uncooperative, you can use Read More
EssayEtymologyKanjiUncorrected
Toru Oct 02, 2018Oct 02, 2018 0 Comments deceive, eat, fake, feed, insidious, person, thing

kuwasemono (食わせもの)

Kuwasemono 食わせもの Two days ago, I introduced the term ‘kuwasu‘ (食わす) in my post. 一昨日の記事の中で、「食わす」という表現を紹介しました。 In addition, I explained that Read More
EssayEtymologyIdiomUncorrected
Toru Sep 30, 2018 0 Comments bowl, cup, deceive, eat, fake, feed, pull a trick, raccoon dog, rice

Ippai Kuwasu (一杯食わす – Pulling a Trick)

Ippai Kuwasu 一杯食わす We sometimes use the phrase ‘ippai kuwasu‘ to mean to deceive someone well. うまく誰かを騙すことを、日本語で「一杯食わす」と言うことがあります。 ‘Ipppai‘ (一杯) means Read More
EssayEtymologyIdiomUncorrected
Toru Sep 29, 2018 0 Comments cry, endure, generate, scream, sound, suffering, voice, whine, work

Ne wo Ageru (音を上げる – Whining)

Ne wo Ageru 音を上げる I am about to do an action called ‘ne wo ageru‘ (音を上げる) in Japanese. 私は今、音を上げそうです。 Ne Read More
  • ← Previous
  • Next →

Calendar

April 2026
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
« Feb    
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Lola on Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん – Very Hot)
  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2026 Learning English and Japanese.