EssayEtymologyIdiomUncorrected

Ne wo Ageru (音を上げる – Whining)

  • Ne wo Ageru

    音を上げる


    I am about to do an action called ‘ne wo ageru‘ (音を上げる) in Japanese.
    私は今、音を上げそうです。

    Ne wo ageru is a phrase that means that someone whines, screams out, or gives up because it is difficult for him/her to endure suffering.
    「音を上げる」とは、苦しさに耐えられずに弱音を吐くことや、悲鳴を上げること、降参することなどを意味する言葉です。

    Since ‘ne‘ (音) means “sound,” “voice,” or “cry,” and ‘ageru‘ (上げる) means “to generate,” the literal meaning of ne wo ageru is “to generate a cry.”
    「音」は “sound” や “voice,” “cry,” 「上げる」は “to generate” を意味するので、「音を上げる」の文字通りの意味は “to generate a cry” となります。

    【Example sentence】
    【例文】
    Shigoto ga tsurakute ne wo ageru (仕事が辛くて音を上げる – “I whine about my work because it is too hard.”)
    仕事が辛くて音を上げる。

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *