Skip to content
Wednesday, April 15, 2026
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site
CultureEssayEtymologyHistoryUncorrected
Toru Oct 17, 2018 0 Comments back, Edo, flathead grey mullet, fresh, gallant, hairstyle, masculine, young

Inase (いなせ)

Inase いなせ We sometimes use the word ‘inase‘ (いなせ) to describe a gallant and fresh young man. 勇み肌でさっぱりしている若者のことを、「いなせ」と言うことがあります。 This word Read More
CultureEssayJapanese traditionUncorrected
Toru Oct 16, 2018 0 Comments country, foreigner, four seasons, Japan, season, seasonal event, traditional event

Four Seasons in Japan

Four Seasons in Japan 日本の四季 Some Japanese people say “Japan has four seasons,” but foreign people who heard that would Read More
CultureEssayEtymologySlangUncorrected
Toru Oct 15, 2018Oct 17, 2018 0 Comments bottom, convey, dialect, eastern Japan, game, hip, last place, prostitute, Super Mario Party, western Japan

Dobe and Biri

Dobe and Biri 「ドベ」と「ビリ」 Yesterday, while playing Super Mario Party, I used the Japanese term ‘dobe‘ (ドベ), but its meaning Read More
EssayUncorrected
Toru Oct 14, 2018 0 Comments best, feel, interpret, majority, misunderstand, point, song, story, touch

Sawari (さわり – Touch/Point)

Sawari さわり Today, I would like to introduce you to the term ‘sawari‘ (さわり), which many Japanese misunderstand. 今日は、とても多くの日本人が間違える言葉「さわり」を紹介します。 Originally, Read More
CultureEssayUncorrected
Toru Oct 13, 2018Jan 01, 2024 0 Comments country, island, island country, resident, territory, uninhabited

The Number of Islands in Japan

The Number of Islands in Japan 日本の島の数 Japan is classified as ‘shimaguni‘ (島国). 日本は「島国」に分類されます。 Since ‘shima‘ (島) means “island” and Read More
CultureEssayEtymologyJapanese traditionUncorrected
Toru Oct 12, 2018 0 Comments baggy, garment, longjohns, monster parents, over-bearing parents, pants, waist, woman, work

Monpe(もんぺ – A Pair of Work Pants for Women)

Monpe もんぺ A pair of work pants having a shape of hakama (袴 – somewhat like baggy pants that were Read More
EssayEtymologySlangUncorrected
Toru Oct 11, 2018 0 Comments brazen, girl, hussy, ignorant, immoral, mannish, ruffian, spirited

Abazure (あばずれ – Hussy)

Abazure あばずれ Previously, I introduced you to the Japanese terms ‘otenba‘ (おてんば) and ‘jajauma,’ both of which mean a spirited Read More
EssayEtymologyKanjiSlangUncorrected
Toru Oct 10, 2018 0 Comments aconite, aconite root, attenuate, expressionless, facial expression, nerve, paralyze, poison, theory, toxic venom, troll, ugly, venom

Busu (ブス – Troll)

Busu ブス I do not like the Japanese term ‘busu‘ (ブス). 私は「ブス」という言葉が好きではありません。 Busu is an insulting slang term that refers Read More
CultureEssayUncorrected
Toru Oct 09, 2018 0 Comments dialect, eventually, finally, get, Hakata, lottery, obtain, win

Tōtō toto Tottōto?

Tōtō toto Tottōto? とうとうとととっとーと? Yesterday, I introduced you to a phrase that uses a lot of ‘ka‘ (か). 昨日は「か」ばかりを使った文章を紹介しました。 After Read More
  • ← Previous
  • Next →

Calendar

April 2026
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
« Feb    
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Lola on Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん – Very Hot)
  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2026 Learning English and Japanese.