Shippo wo Dasu (尻尾を出す – Revealing One’s Secret Unintentionally)
Shippo wo Dasu 尻尾を出す The other day I introduced you to the idiom boro ga deru (ぼろが出る), which means to
Read moreShippo wo Dasu 尻尾を出す The other day I introduced you to the idiom boro ga deru (ぼろが出る), which means to
Read moreReal ‘Tanuki Neiri‘ 本当の狸寝入り Previously, I introduced you to the term ‘tanuki neiri‘ (狸寝入り – literally “raccoon dog sleep”), which
Read moreIppai Kuwasu 一杯食わす We sometimes use the phrase ‘ippai kuwasu‘ to mean to deceive someone well. うまく誰かを騙すことを、日本語で「一杯食わす」と言うことがあります。 ‘Ipppai‘ (一杯) means
Read moreToranu Tanuki no Kawazanyo 取らぬ狸の皮算用 I often do an act called “toranu tanuki no kawazanyo” (捕らぬ狸の皮算用). 私はよく「捕らぬ狸の皮算用」をします。 ‘Toranu‘ (捕らぬ) means
Read more