Skip to content
Friday, January 16, 2026
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site
CorrectedEssayEtymologyHistory
Toru Apr 08, 2021Jun 02, 2021 0 Comments angle, angry, aristocrat, bad temper, bend, crown, Emperor, mood, protest, superior

Okanmuri (お冠 – Bad Temper)

Okanmuri お冠 To describe that someone is angry or in a bad mood, Japanese people sometimes use the term okanmuri Read More
CorrectedCultureEssayJapanese traditionSlang
Toru Apr 07, 2021Jun 02, 2021 0 Comments colloquial, company, overtime, service, survey, volunteer, wage theft, work, worker

Sābisu Zangyō (サービス残業 – Wage Theft)

Sābisu Zangyō サービス残業 Unfortunately, people around me often do sābisu zangyō (サービス残業). 残念なことに、私の周りの人はよく「サービス残業」をしているようです。 Sābisu zangyō is a colloquial term meaning Read More
EssayScienceUncorrected
Toru Apr 06, 2021Jun 02, 2021 0 Comments absorb, back, bend, bone, cat, flexibly, human, impact, joint, landing, rounded, spring, stretch

The Reason Why Cats’ Backs Are Rounded

The Reason Why Cats’ Backs Are Rounded 猫が猫背の理由 In my post yesterday, I introduced the term nekoze (猫背 – literally Read More
CorrectedEssayScience
Toru Apr 05, 2021Jun 02, 2021 0 Comments back, cat, curved, headache, human, hunched posture, indigestion, protruded, rounded back, symptom, tiredness

Nekoze (猫背 – Rounded Back)

Nekoze 猫背 Many Japanese people have nekoze (猫背). 日本人は「猫背」である人が多いです。 Nekoze is a posture in which ones back is curved, and Read More
CorrectedEssayEtymologyIdiom
Toru Apr 04, 2021May 11, 2023 0 Comments atmosphere, awkward, bad, book, consequence, embarrassed, postscript, situation, state, theory, uncomfortable

Batsu ga Warui (ばつが悪い – Awkward/Uncomfortable)

Batsu ga Warui ばつが悪い I sometimes get into a state called batsu ga warui (ばつが悪い) in Japanese. 私はときどき「ばつが悪い」状態に陥ります。 Batsu ga Read More
CorrectedEssayIdiom
Toru Apr 03, 2021Jun 02, 2021 0 Comments call, call out, close, distance, eye, finger, nose, reply, span

Shiko no Kan (指呼の間 – Hailing Distance)

Shiko no Kan 指呼の間 In my post two days ago, I introduced the term me to hana no saki (目と鼻の先), Read More
CorrectedDiaryEssaySlang
Toru Apr 02, 2021Jun 01, 2021 0 Comments careless, careless mistake, common, delete, mistake, ordinary, stupid

Bon Misu (凡ミス – Careless Mistake)

Bon Misu 凡ミス I made a bon misu (凡ミス) of deleting my post today. 私は今日、自分の記事を消すというミスを犯しました。 Since bon (凡) means “ordinary” Read More
CorrectedEssayIdiom
Toru Apr 01, 2021Jun 01, 2021 0 Comments close, distance, eye, nose, point, span, stone, throw

Me to Hana no Saki (目と鼻の先 – Stone’s Throw)

Me to Hana no Saki 目と鼻の先 To describe a very close distance, Japanese people sometimes say me to hana no Read More
CorrectedEssayIdiom
Toru Mar 31, 2021Jun 01, 2021 0 Comments beyond, god, godlike, human, human power, human work, work

Ningen-waza (人間業 – Human Work)

Ningen-waza 人間業 Some words are always used in negative sentences. 言葉の中には、否定を伴って使われることが前提のものがあります。 Ningen-waza (人間業) is one of them. 「人間業」もその一つです。 Since ningen Read More
  • ← Previous
  • Next →

Calendar

January 2026
M T W T F S S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
« Feb    
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Lola on Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん – Very Hot)
  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2026 Learning English and Japanese.