Skip to content
Sunday, October 1, 2023
Latest:
  • Atosaki Kangaezu (後先考えず – Without Thinking of the Consequences)
  • Doyō no Ushi no Hi
  • Kōgan/Kōgan Muchi (厚顔/厚顔無恥 – Shameless Audacity)
  • Fungiri (踏ん切り – A Drastic Decision)
  • Yowari Me ni Tatari Me (弱り目に祟り目 – Misfortunes Never Come Singly)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site

close

Corrected Essay Idiom 

Shiko no Kan (指呼の間 – Hailing Distance)

Apr 03, 2021Jun 02, 2021 Toru 0 Comments call, call out, close, distance, eye, finger, nose, reply, span

Shiko no Kan 指呼の間 In my post two days ago, I introduced the term me to hana no saki (目と鼻の先),

Read more
Corrected Essay Idiom 

Me to Hana no Saki (目と鼻の先 – Stone’s Throw)

Apr 01, 2021Jun 01, 2021 Toru 0 Comments close, distance, eye, nose, point, span, stone, throw

Me to Hana no Saki 目と鼻の先 To describe a very close distance, Japanese people sometimes say me to hana no

Read more
Essay Idiom Uncorrected 

Akubi wo Kamikorosu (あくびを噛み殺す – Suppressing a Yawn)

Jul 30, 2019 Toru 0 Comments bite, close, feeling, important, kill, manner, mouth, suppress, yawn

Akubi wo Kamikorosu あくびを噛み殺す It is not good to yawn when someone is talking about important things. 大事な話しているとき、「あくび」をするのは態度が良くありません。 If you

Read more
Diary Essay Etymology Idiom Uncorrected 

Makuhiki (幕引き – Closing a Curtain)

Feb 15, 2019 Toru 0 Comments close, combination, conference, curtain, draw, end, event, extend, lower, play, role, thing

Makuhiki 幕引き The academic conference in which I am participating is approaching ‘makuhiki‘ (幕引き). 現在参加している学会も、間もなく「幕引き」です。 ‘Makihiki’ means that things or

Read more
Essay Etymology Onomatopoeia Uncorrected 

Giri-giri (ぎりぎり – “Barely”)

Jul 30, 2018Jul 30, 2018 Toru 0 Comments barely, close, deadline, limit, out, time

Giri-giri ぎりぎり Today I ‘giri-giri‘ (ぎりぎり – “barely”) met a deadline. 私は今日、ある締め切りに「ぎりぎり」間に合いました。 Giri-giri is an onomatopoeia that represents that something

Read more

Calendar

October 2023
M T W T F S S
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  
« Aug    
Tweets by kanotown

Categories

Tags

attitude bad beautiful body cat character child children eat Edo event eye face feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Front Page
  • Pochi (ポチ)
  • Ame to Muchi (飴と鞭 - Carrot and Stick)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • Otasā no Hime (オタサーの姫 - "Princess in a Nerds' Club")
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • About This Site
  • Wanchan (ワンチャン - Possibility)
  • Ishi no Ue ni mo San-nen (石の上にも三年 - Perseverance Pays Dividends)
  • Ana ga Attara Hairitai (穴があったら入りたい - I Want to Crawl under a Rock)

Count per Day

  • 438417Total reads:
  • 609Reads today:
  • 943Reads yesterday:

Recent Posts

  • Atosaki Kangaezu (後先考えず – Without Thinking of the Consequences)
  • Doyō no Ushi no Hi
  • Kōgan/Kōgan Muchi (厚顔/厚顔無恥 – Shameless Audacity)
  • Fungiri (踏ん切り – A Drastic Decision)
  • Yowari Me ni Tatari Me (弱り目に祟り目 – Misfortunes Never Come Singly)

Archives

Categories

Count per Day

  • 438417Total reads:
  • 609Reads today:
  • 943Reads yesterday:
  • 4123Reads last week:
  • 609Reads per month:
  • 159Visitors today:
  • 215Visitors yesterday:
Copyright © 2023 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.