Skip to content
Sunday, June 26, 2022
Latest:
  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site

close

Corrected Essay Idiom 

Shiko no Kan (指呼の間 – Hailing Distance)

Apr 03, 2021Jun 02, 2021 Toru 0 Comments call, call out, close, distance, eye, finger, nose, reply, span

Shiko no Kan 指呼の間 In my post two days ago, I introduced the term me to hana no saki (目と鼻の先),

Read more
Corrected Essay Idiom 

Me to Hana no Saki (目と鼻の先 – Stone’s Throw)

Apr 01, 2021Jun 01, 2021 Toru 0 Comments close, distance, eye, nose, point, span, stone, throw

Me to Hana no Saki 目と鼻の先 To describe a very close distance, Japanese people sometimes say me to hana no

Read more
Essay Idiom Latest Uncorrected 

Akubi wo Kamikorosu (あくびを噛み殺す – Suppressing a Yawn)

Jul 30, 2019 Toru 0 Comments bite, close, feeling, important, kill, manner, mouth, suppress, yawn

Akubi wo Kamikorosu あくびを噛み殺す It is not good to yawn when someone is talking about important things. 大事な話しているとき、「あくび」をするのは態度が良くありません。 If you

Read more
Diary Essay Etymology Idiom Latest Uncorrected 

Makuhiki (幕引き – Closing a Curtain)

Feb 15, 2019 Toru 0 Comments close, combination, conference, curtain, draw, end, event, extend, lower, play, role, thing

Makuhiki 幕引き The academic conference in which I am participating is approaching ‘makuhiki‘ (幕引き). 現在参加している学会も、間もなく「幕引き」です。 ‘Makihiki’ means that things or

Read more
Essay Etymology Latest Onomatopoeia Uncorrected 

Giri-giri (ぎりぎり – “Barely”)

Jul 30, 2018Jul 30, 2018 Toru 0 Comments barely, close, deadline, limit, out, time

Giri-giri ぎりぎり Today I ‘giri-giri‘ (ぎりぎり – “barely”) met a deadline. 私は今日、ある締め切りに「ぎりぎり」間に合いました。 Giri-giri is an onomatopoeia that represents that something

Read more

Calendar

June 2022
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
« Jul    

Categories

Tags

attitude bad beautiful cat character child children drink eat Edo event eye feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university walk woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Front Page
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • Pochi (ポチ)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり - Whatever You Want)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • Ohana (お花 - One's Favorite)
  • Wanchan (ワンチャン - Possibility)
  • About This Site
  • Uma ga Au (馬が合う - Compatible)
  • Gikkuri Goshi (ぎっくり腰 - Acute Low Back Pain)

Count per Day

  • 280230Total reads:
  • 166Reads today:
  • 138Reads yesterday:

Recent Posts

  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Archives

Categories

Count per Day

  • 280230Total reads:
  • 166Reads today:
  • 138Reads yesterday:
  • 1429Reads last week:
  • 7513Reads per month:
  • 145Visitors today:
  • 123Visitors yesterday:
Copyright © 2022 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.