Skip to content
Wednesday, April 15, 2026
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site
EssayEtymologySlangUncorrected
Toru Nov 05, 2018 0 Comments bark, come, Czech, dog, French, name, petit, pochi, Pojd', Pooch, small, spotty, synonym

Pochi (ポチ)

Pochi ポチ Dogs are the animal with the oldest history as pets, and many dogs are bred all over the Read More
EssayEtymologyUncorrected
Toru Nov 04, 2018 0 Comments breakfast, dinner, evening, lunch, meal, morning, night, noon

Yoru Gohan (夜ごはん – Dinner)

Yoru Gohan 夜ごはん “Breakfast” is referred to as ‘asa gohan’ (朝ごはん – literally “morning meal”) in Japanese. “Breakfast” のことを日本語で「朝ごはん」と言います。 “Lunch” Read More
EssayEtymologySlangUncorrected
Toru Nov 03, 2018 0 Comments abbreviation, bad image, gifted, given, good image, marriage, shotgun, unexpected, unintended, wedding

Sazukari Kon (授かり婚 – Shotgun Wedding)

Sazukari Kon 授かり婚 Yesterday, I introduced you to the Japanese term ‘dekichatta kekkon’ (できちゃった結婚), which means “shotgun wedding.” 昨日は「できちゃった結婚」という言葉を紹介しました。 However, Read More
EssayEtymologySlangUncorrected
Toru Nov 02, 2018 0 Comments abbreviate, baby, create, made, marriage, pregnancy, shotgun, wedding

Dekichatta Kekkon (できちゃった結婚 – Shotgun Wedding)

Dekichatta Kekkon できちゃった結婚 Today, I would like to introduce you to the Japanese slang term ‘dekichatta kekkon‘ (できちゃった結婚). 今日は日本の俗語「できちゃった結婚」を紹介します。 ‘Dekichatta‘ Read More
CorrectedEssayEtymologyIdiom
Toru Nov 01, 2018Jun 11, 2023 0 Comments 1413, ability, be fond of, blind, crazily, eye, have, heavily, judge, nothing, see, weakness

Me ga Nai (目がない – Having a Weakness)

Me ga Nai 目がない When you want to describe that someone is crazy fond of something, you can use the Read More
EssayIdiomUncorrected
Toru Oct 31, 2018 0 Comments chagrin, cry, drink, regret, sorrow, swallow, swallow tears, tear, tears

Namida wo Nomu (涙を呑む – Swallowing Tears)

TNamida wo Nomu 涙を呑む A few days ago, I took an action called ‘namida wo nomu’ (涙を呑む) in Japanese. 私は先日、涙を呑みました。 Read More
EssayIdiomUncorrected
Toru Oct 30, 2018Oct 30, 2018 0 Comments backbone, be madly in love, belief, bone, chicken, fish, lose, pull out, pull teeth, remove, sexual factor

Honenuki (骨抜き – Pulling Teeth)

Honenuki 骨抜き I have seen a person who has gone into a state called ‘honenuki’ (骨抜き). 私は「骨抜き」になった人を見たことがあります。 ‘Hone’ (骨) means Read More
CultureEtymologyOnomatopoeiaUncorrected
Toru Oct 29, 2018Oct 29, 2018 0 Comments length, longest, raw, river, shortest, Wakayama

Butsubutsu Gawa (ぶつぶつ川)

Butsubutsu Gawa ぶつぶつ川 Japan has a law called ‘Kasen-hou’ (河川法 – literally “River Raw”), which designates important rivers in our Read More
EssayEtymologyProverbUncorrected
Toru Oct 27, 2018 0 Comments education, get used to, learn, perfect, practice, skill, study, university

Narau yori Narero (習うより慣れよ – Practice Makes Perfect)

Narau yori Narero 習うより慣れよ In my university, education based on practice has been performed. 私の大学では、実践に基づいた教育が行われています。 It is also important to Read More
  • ← Previous
  • Next →

Calendar

April 2026
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
« Feb    
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Lola on Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん – Very Hot)
  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2026 Learning English and Japanese.