Skip to content
Tuesday, April 21, 2026
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site
DiaryUncorrected
Toru Sep 01, 2018 0 Comments birth, birth date, birthday, day, month, year

My 31st Birthday

My 31st Birthday 31歳の誕生日 Today is my 31th birthday. 今日は、私の31歳の誕生日です。 In the past several years, I have spent my birthday Read More
EssayProverbUncorrected
Toru Aug 31, 2018Jan 01, 2024 0 Comments bad thing, bee, cry, face, sting, unfortunate thing

Nakittsura ni Hachi (泣きっ面に蜂 – Adding Insult to Injury)

Nakittsura ni Hachi 泣きっ面に蜂 Yesterday, I introduced you to the expression ‘fundari kettari‘ (踏んだり蹴ったり), which means that one bad thing Read More
EtymologyIdiomUncorrected
Toru Aug 30, 2018Jan 01, 2024 0 Comments bad luck, bad thing, kick, misfortune, tread, undesirable

Fundari Kettari (踏んだり蹴ったり – A Streak of Bad Luck)

Fundari Kettari 踏んだり蹴ったり Today was a day described as ‘fundari kettari‘ (踏んだり蹴ったり) to me. 今日は「踏んだり蹴ったり」な一日でした。 Fundari kettari is an expression Read More
EssayEtymologyHistoryJapanese traditionUncorrected
Toru Aug 29, 2018Jan 01, 2024 0 Comments bowel, child, discharge, Edo, evacuate, jerry, oval gold coin, portable indoor toilet, potty, tiger, urine, wood

Omaru (おまる – Jerry/Potty)

Omaru おまる In Japan, we call portable indoor toilets ‘omaru‘ (おまる). 室内用の携帯型便器のことを、日本語で「おまる」と言います。 ‘O‘ (お) is a polite prefix, and ‘maru‘ Read More
EssayUncorrected
Toru Aug 28, 2018Jan 01, 2024 0 Comments country, group, immediately, pay back, personal matter, revenge

Shikaesi, Fukushū, Houfuku (仕返し、復讐、報復)

Shikaesi, Fukushū, Houfuku 仕返し、復讐、報復 I introduced you to the Japanese term ‘shippe gaeshi’ (しっぺ返し – paying back) yesterday. 私は昨日、「しっぺ返し」という日本語を紹介しました。 In Read More
EssayEtymologyHistoryUncorrected
Toru Aug 27, 2018Jan 01, 2024 0 Comments bamboo, get back, meditation, monk, pay back, Zen

Shippe Gaeshi (しっぺ返し – Paying Back)

Shippe Gaeshi しっぺ返し When someone does something bad to you, if you pay him/her in the same coin, the act Read More
EssayEtymologyUncorrected
Toru Aug 26, 2018Jan 01, 2024 0 Comments climbing, cloud, dark red, dye, madder, morning sun, perennial, root, rosy cloud, setting sun, sunrise, sunset

Akane Gumo (茜雲 – Rosy Cloud)

Akane Gumo 茜雲 Yesterday, I introduced you to my favorite kind of clouds, ‘nyūdō gumo‘ (入道雲). 昨日は、私の好きな雲の種類である入道雲を紹介しました。 I also like Read More
EssayEtymologyJapanese traditionScienceUncorrected
Toru Aug 25, 2018Jan 01, 2024 0 Comments cloud, cumulonimbus cloud, shaven head, sky, specter, summer

Nyūdō Gumo (入道雲 – Cumulonimbus Cloud)

Nyūdō Gumo 入道雲 I like ‘nyūdō gumo‘ (入道雲), which you can see in the summer sky. 私は夏の空に見ることができる「入道雲」が好きです。 Nyūdō gumo are Read More
DiaryEssayEtymologyUncorrected
Toru Aug 24, 2018Jan 01, 2024 0 Comments barbershop, cut, hair, hair salon, hollow, thin out

Kami wo Suku (髪をすく – Thinning Out One’s Hair)

Kami wo Suku 髪をすく I had my hair cut at a barbershop yesterday. 私は昨日、美容院で散髪をしてきました。 Whenever I go to a barbershop, Read More
  • ← Previous
  • Next →

Calendar

April 2026
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
« Feb    
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Lola on Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん – Very Hot)
  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2026 Learning English and Japanese.