Skip to content
Thursday, December 11, 2025
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site
BusinessCultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiSlangUncorrected
Toru May 07, 2023Jan 02, 2024 Employment, human relationships, Japanese, kai goroshi, literal meaning, organization, phrase, romantic interest, treatment, unattended

Kai Goroshi (飼い殺し – Keeping Somebody on the Payroll)

Kai Goroshi 飼い殺し When someone does not receive appropriate treatment in organizations or human relationships and is left unattended, the Read More
CorrectedEssayProverb
Toru May 06, 2023May 19, 2023 0 Comments 2022, bird, clothes, feature, horse, job, modesty, respectable, shabby, teasing, well-dressed

Mago ni mo Ishō (馬子にも衣装 – Fine Feathers Make Fine Bird)

Mago ni mo Ishō 馬子にも衣装 Anyone can look respectable if they are well-dressed. どんな人間でも、身なりを整えれば立派な人に見えるものです。 To describe the situation, you can Read More
CultureEssayEtymologyFoodIdiomJapanese traditionProverbUncorrected
Toru May 05, 2023Jan 02, 2024 boasting, dried taro leafstalks, family status, iegara, imogara, Japanese, literal meaning, proverb, sarcastic, valuable

Iegara yori Imogara (家柄より芋がら – Actions Speak Louder than Words.)

Iegara yori Imogara 家柄より芋がら Have you ever been aware of people’s family status? 家柄を意識したことはありますか? Even if a person has a Read More
CultureDiaryEssayJapanese traditionUncorrected
Toru May 04, 2023Jan 02, 2024 characters, chipmunk, comic, drawing, four-frame, manga, rabbit, Twitter, Yon-koma manga

Yon-koma Manga (4コマ漫画 – Four-frame Manga)

Yon-koma Manga 4コマ漫画 I have recently begun drawing yon-koma manga (4コマ漫画). 私は最近、4(よん)コマ漫画を描き始めました。 Since yon means “four,” koma (コマ) means “frame,” Read More
CorrectedCultureEssayJapanese tradition
Toru May 03, 2023May 09, 2023 0 Comments 2019, business card, company, etiquette, holder

Etiquette of Exchanging Business Cards: Part 2

Etiquette of Exchanging Business Cards: Part 2 名刺交換のマナー Part 2 When you receive a business card, do not put it Read More
CorrectedCultureEssayJapanese tradition
Toru May 02, 2023May 09, 2023 0 Comments 2018, affiliation, business card, etiquette, introduction

Etiquette of Exchanging Business Cards: Part 1

Etiquette of Exchanging Business Cards: Part 1 名刺交換のマナー Part 1 There are various kinds of etiquette in exchanging business cards Read More
CorrectedCultureEssayJapanese tradition
Toru May 01, 2023May 06, 2023 0 Comments 2017, business card, business situation, etiquette, exchange, greeting, name card

Business Cards in Japan

Business Cards in Japan 日本の名刺 Yesterday, I introduced the word meishi (名刺), which means “business/name card.” 昨日、”business/name card” を意味する「名刺」という言葉を紹介しました。 In Read More
BusinessChinaCorrectedEssayEtymologyHistory
Toru Apr 30, 2023May 06, 2023 0 Comments 2016, bamboo, business card, design, name card, origin, vendor, wooden

Meishi (名刺 – Business/Name Card)

Meishi 名刺 Today, I designed a meishi (名刺) for my new position, then requested a specialized vendor to print it. Read More
CorrectedEssayEtymologyIdiom
Toru Apr 29, 2023May 06, 2023 0 Comments 2015, battle, bowstring, hand, oil, pine resin, reinforce, stand ready

Tegusune wo Hiku (手ぐすねを引く – Stand Ready)

Tegusune wo Hiku 手ぐすねを引く To stand fully ready to do something is called tegusune wo hiku in Japanese. 十分に準備して何かを待ち構えることを、「手ぐすねを引く」と言います。 Since Read More
  • ← Previous
  • Next →

Calendar

December 2025
M T W T F S S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
« Feb    
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Lola on Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん – Very Hot)
  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2025 Learning English and Japanese.