Skip to content
Wednesday, January 21, 2026
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site
ChinaCorrectedEssayEtymologyKanji
Toru May 21, 2018May 30, 2018 0 Comments clock, Edo, measuring, time, watch

Tokei (時計 – Clock/Watch)

Tokei 時計 Tokei (時計 – clock/watch) are very important to our lives. 「時計」は我々の生活に欠かせないものです。 Tokei is composed of two kanji: 時 Read More
CorrectedEssayEtymologyIdiom
Toru May 20, 2018May 30, 2018 0 Comments appear, bamboo shoot, rain, succession

Ugo no Takenoko (雨後の筍 – Appearing in Succession)

Ugo no Takenoko 雨後の筍 When I was reading a news article on the Internet, I found the Japanese idiom ugo Read More
CorrectedEssayEtymologyIdiom
Toru May 19, 2018May 30, 2018 0 Comments asleep, boat, nap, row

Fune wo Kogu (船を漕ぐ – Rowing a Boat)

Fune wo Kogu (船を漕ぐ – Rowing a Boat) 船を漕ぐ I often do an act called fune wo kogu (船を漕ぐ) while Read More
CorrectedEssayEtymologyIdiomKanji
Toru May 18, 2018May 30, 2018 0 Comments ability, blood, flesh, knowledge, skill

Chi to Nari Niku to Naru (血となり肉となる)

Chi to Nari Niku to Naru 血となり肉となる Have you ever heard of the Japanese idiom, chi to nari niku to Read More
CorrectedEssayKanji
Toru May 17, 2018May 30, 2018 0 Comments book, breaking, reading, spoiling, trying

Dokuha (読破 – Reading Through)

Dokuha 読破 When you finish reading a difficult book or a very long novel, you can use the Japanese word Read More
CorrectedDiaryEssayIdiom
Toru May 16, 2018May 30, 2018 0 Comments break, cut, loose, relieve, strain, stress, string, tension, thread

Kinchō no Ito ga Kireru (緊張の糸が切れる)

Kinchō no Ito ga Kireru 緊張の糸が解ける I finished my important work yesterday. 私は昨日、大事なイベントをこなしました。 I was very nervous until yesterday, but Read More
CorrectedEssayEtymology
Toru May 15, 2018May 30, 2018 0 Comments critical, heart, important, key, lever

Kanjin (肝心 – Important/Key)

Kanjin 肝心 Today can be described as kanjin (肝心) for me. 今日という日は、私にとって「肝心」です。 Kanjin is a word that means very important Read More
CorrectedEssayEtymology
Toru May 14, 2018May 30, 2018 0 Comments failure, lubber, mistake, stupid

Hema (へま – Mistake/Lubber)

Hema へま Yesterday, I introduced you to the Japanese word poka (ぽか), which means a careless mistake. 昨日は、「不注意から生じた失敗」を意味する日本語「ぽか」を紹介しました。 Today I Read More
CorrectedEtymologyOnomatopoeia
Toru May 13, 2018May 30, 2018 0 Comments careless, failure, mistake, shogi

Poka (ぽか – A Careless Mistake)

Poka ぽか Previously, I introduced you to the onomatopoeia poka poka (ぽかぽか), which represents comfortable warmth that you feel. 以前私は、心地よい暖かさを表す擬態語「ぽかぽか」を紹介しました。 Read More
  • ← Previous
  • Next →

Calendar

January 2026
M T W T F S S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
« Feb    
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Lola on Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん – Very Hot)
  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2026 Learning English and Japanese.