CorrectedEssayKanji Toru Apr 25, 2023Jan 02, 2024 0 Comments 2010, ambition, death, desire, fat, ovary, suggestion, wish Shibō (しぼう – Wish/Death/Fat/Ovary) Shibō しぼう As you may know, the Japanese language has many homonyms. ご存知のとおり日本語には多くの同音異義語があります。 Yesterday I typed shibō (しぼう) on my Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiUncorrected Toru Apr 20, 2023Jan 02, 2024 character, decision, idiom, indecision, Japanese, kind, negative meaning, negative prefix, soft, yūjū fudan Yūjū Fudan (優柔不断 – Indecision) Yūjū Fudan 優柔不断 Someone sometimes calls me yūjū fudan (優柔不断). 私はときどき「優柔不断」と言われます。 Yū (優) means “kind” and jū (柔) means “soft,” Read More
ClimateCultureEssayEtymologyJapanese traditionKanjiUncorrected Toru Apr 19, 2023Jan 02, 2024 April, catch a cold, cherry blossoms, climate, cold, flower, hanabie, Japan, Northern Hemisphere, temperature difference Hanabie (花冷え – Cold in Cherry-Blossom Time) Hanabie 花冷え Over the past few days, we have been experiencing a climate called hanabie (花冷え). ここ数日、「花冷え」となりました。 Since hana (花) Read More
CultureEssayIdiomJapanese traditionKanjiProverbUncorrected Toru Apr 18, 2023Jan 02, 2024 expression, hot water, idiom, Japanese, living environment, metaphor, tsukau, waste, water, yumizu no you ni tsukau Yumizu no You ni Tsukau (湯水のように使う – Like It Grows on Trees) Yumizu no You ni Tsukau 湯水のように使う Recently, I may have thrown a lot of money around to set up my Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiUncorrected Toru Apr 11, 2023Jan 02, 2024 change, four-character, idiom, isshin ittai, Japanese, meaning, niten santen, progress, regression, unstable Isshin Ittai and Niten Santen (一進一退と二転三転 – Back-and-Forth and Change Again and Again) Isshin Ittai and Niten Santen 「一進一退」と「二転三転」 The four-character idiom isshin ittai (一進一退) describes that things do not progress smoothly or Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiProverbUncorrected Toru Apr 08, 2023Jan 02, 2024 arrow, day, idiom, light and shade, metaphor, moon, night, quickly, sun, time Kōin Ya no Gotoshi (光陰矢の如し – Time Flies) Kōin Ya no Gotoshi 光陰矢の如し I am now 35 years old. 私は今、35歳です。 I feel that time has passed very quickly Read More
CultureDiaryEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiUncorrected Toru Apr 06, 2023Jan 02, 2024 distance, full moon, happiness, ichibō senri, landscape, old Japanese unit, onsen, Pacific Ocean, scenic view, sea breeze Ichibō Senri (一望千里 – Boundless Expanse) Ichibō Senri 一望千里 Today I went to an onsen and took an open-air bath offering a view of the Pacific Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiOnomatopoeiaSlangUncorrected Toru Apr 05, 2023Jan 02, 2024 etymology, gen, Japanese, language, laughing, meaning, shissho, shitsu, shitsugen, shitugen Shitsugen (失言 – Slipping of the Tongue) Shitugen 失言 I said several shitugen (失言) today. 私は今日、幾つかの「失言」をしました。 Shitsu (失) often means “to lose something,” but here it means Read More
CultureEssayIdiomJapanese traditionKanjiOnomatopoeiaUncorrected Toru Apr 02, 2023Jan 02, 2024 anticipation, excitement, hazumu, idiom, Japanese, joy, kokoro, metaphor, mune, odoru Mune ga Odoru (胸が躍る – Exciting) Mune ga Odoru 胸が躍る My current feelings as I imagine my new life starting tomorrow can be described as a Read More