CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiUncorrected

Isshin Ittai and Niten Santen (一進一退と二転三転 – Back-and-Forth and Change Again and Again)

  • Isshin Ittai and Niten Santen

    「一進一退」と「二転三転」


    The four-character idiom isshin ittai (一進一退) describes that things do not progress smoothly or that things get better and worse repeatedly.
    物事が順調に進まないことや、良くなったり悪くなったりすることを、「一進一退」と言います。

    Since i/ichi (一) means “one,” shin (進) means “progress,” tai (退) means “regression,” isshin ittai literally means “one progress and one regression.”
    「一」は “one”、「進」は “progress”、「戻」は “regression” を意味するので、「一進一退」は文字通り “one progress and one regression” という意味になります。

    Whereas, the four-character idiom niten santen (二転三転) describes that the state of things changes many times.
    また、物事が状態が何度も変化することを、「二転三転」と言います。

    Since ni (二) means “two,” ten (転) means “turn,” san (三) means “three,” the literal meaning of niten santen is “two turns and three turns.”
    「二」は “two”、「転」は “”、「三」は “three” を意味するので、「二転三転」の文字通りの意味は “two turns and three turns” となります。

    Both idioms are similar in the sense that the state of things is unstable.
    どちらの熟語も、物事の状態が定まらないという意味では共通しています。

    Original sentence