Skip to content
Wednesday, April 22, 2026
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionSlangUncorrected
Toru Apr 19, 2018Jan 02, 2024 2012, Gyaru Ryukogo Taisho, Internet slang, Japanese verb, Keywords-of-the-Year, painful, tough, tsuratan, young people

Tsuratan (つらたん – Painful)

Tsuratan つらたん I would like to say “tsuratan” (つらたん) now. 私は今、「つらたん」とつぶやきたいです。 “Tsuratan” is an Internet slang term used by mainly Read More
CultureEssayEtymologyHistoryIdiomJapanese traditionUncorrected
Toru Apr 18, 2018Jan 02, 2024 divination, fortune-telling, goal, I Ching stick, Japanese, Lespedeza cuneata, meaning, medo, phrase, vision

Medo (目処 – Vision)

Medo 目処 When expressing a goal or a vision of something, we say “medo” (目処) in Japanese. 目指すところや物事の見通しのことを、日本語で「目処(めど)」と言います。 It is Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiUncorrected
Toru Apr 17, 2018Jan 02, 2024 adverb, consultation, expression, favor, heart, Japanese, oriiru, oriitte, serious, verb

Oriitte (折り入って – Earnestly)

Oriitte 折り入って Today I would like to talk about the Japanese term “oriitte” (折り入って) that I will use it later. Read More
CultureEssayEtymologyJapanese traditionKanjiUncorrected
Toru Apr 16, 2018Jan 02, 2024 Chinese reading, forget, heart, hieroglyphic, Japanese reading, kanji, lost, memory, mind, wasureru

Wasureta (忘れた – I Forgot)

Wasureta 忘れた I decided on today’s topic ahead of time, but I completely forgot what I was going to write. Read More
CultureEssayEtymologyJapanese traditionUncorrected
Toru Apr 15, 2018Jan 02, 2024 high notes, Japanese music, low notes, merihari, traditional instruments

Merihari (メリハリ – Changing One’s Pace)

Merihari メリハリ I think that “merihari” (メリハリ) is important to bring a good result. 良い結果を出すためには、「メリハリ」をつけることが大事だと思います。 “Merikai” means to loose and Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiSlangUncorrected
Toru Apr 14, 2018Jan 02, 2024 aishiteru, coined word, daishiteru, daisuki, Gyaru Ryukogo Taisho, Japanese, like, love, meaning, phrases

Daishiteru (だいしてる – I Love You)

Daishiteru だいしてる I think that if you are learning Japanese, you would know the meanings of Japanese phrases, “daisuki” (大好き) Read More
CultureEssayIdiomOnomatopoeiaSlangUncorrected
Toru Apr 13, 2018Jan 02, 2024 body, chiku chiku, irony, Japanese, mental, onomatopoeia, pain, prickle, sarcasm, throat

Chiku Chiku (ちくちく – Prickling)

Chiku Chiku ちくちく I am now feeling “chiku chiku” (ちくちく) at my throat. 私は今、喉が「ちくちく」します。 In other word, “nodo ga itai” Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiSlangUncorrected
Toru Apr 12, 2018Jan 02, 2024 adverb, cup, filled, ippai, leeway, meaning, mentally, room, state, work

Ippai Ippai (いっぱいいっぱい – Swamped)

Ippai Ippai いっぱいいっぱい I am now falling into a state called “ippai ippai” (いっぱいいっぱい). 私は今「いっぱいいっぱい」です。 “Ippai ippai” represents a state Read More
CultureEssayEtymologyHistoryIdiomJapanese traditionSlangUncorrected
Toru Apr 11, 2018Jan 02, 2024 audiences, cherry blossom, confederate, decoy, Edo period, kabuki, lurks, praises, sakura, slang

Sakura (サクラ – Decoy)

Sakura サクラ The season of “sakura” (桜 – cherry blossom) is gradually leaving. 桜の季節が過ぎ去ろうとしています。 Cherry blossoms are beautiful, but the Read More
  • ← Previous
  • Next →

Calendar

April 2026
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
« Feb    
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Lola on Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん – Very Hot)
  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2026 Learning English and Japanese.