Chienetsu 知恵熱 There is a Japanese term “chienetsu” (知恵熱), which is often used incorrectly. よく間違って使用される日本語に「知恵熱」があります。 The “chie” (知恵) means “wisdom,”
Read More
Gorioshi ゴリ押し To push one’s opinion or way through forcely is called “gorioshi” (ゴリ押し) in Japanese. 自分の考えややり方を強引に押し通すことを、「ゴリ押し」と言います。 The “gori” (ゴリ)
Read More
Akinasu wa Yome ni Kuwasuna 秋茄子は嫁に食わすな Yesterday, I introduced the etymology of “nasu” (茄子 – eggplant). 昨日は「茄子(ナス)」の語源について紹介しました。 Today I’d like
Read More