Skip to content
Monday, April 27, 2026
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site
CultureEssayEtymologyHistoryIdiomJapanese traditionSlangUncorrected
Toru Jun 26, 2017Jan 03, 2024 disorderly, drinking party, Edo period, Kansai dialect, movie, newspaper, novel, popular, slang term, tenya wanya

Tenya Wanya (てんやわんや)

Tenya Wanya てんやわんや When participating in a drinking party, sometimes it becomes “tenya wanya” (てんやわんや). 飲み会やパーティでは「てんやわんや」になることがあります。 “Tenya wanya” is a Read More
CultureDiaryEssayJapanese traditionNewsScienceUncorrected
Toru Jun 25, 2017Jan 03, 2024 apology, college friend, divorce, Emory University, Japanese couples, party, statistics, survey, wedding, wedding ceremony

Wedding Party Part 2

Yesterday, I participated in a wedding party of my college friend. 結婚パーティー It was really nice and I enjoyed meeting Read More
CultureDiaryEssayJapanese traditionUncorrected
Toru Jun 24, 2017Jan 03, 2024 celebrate, cost, couples, divorce, longing, marriage, party, preparation, satisfaction, wedding ceremony

Japanese Wedding Ceremony

Today I will go to my friend’s party associated with his marriage. 日本の結婚式 (I will be careful not to drink Read More
CultureDiaryFoodIdiomScienceSlangUncorrected
Toru Jun 23, 2017Jan 03, 2024 bars, bosses, dinner, drunk, hebereke, laboratory, meeting, regret, taxi, vomited

Regret

Yesterday, I ate dinner with my bosses, and went to several bars until around 3 o’clock in the morning. 後悔と反省 Read More
CultureEssayEtymologyJapanese traditionOnomatopoeiaSlangUncorrected
Toru Jun 22, 2017Jan 03, 2024 annoying, conversation, expression, impression, Japan, negative, onomatopoeia, slang, travel, uzai

Uzai (うざい – Annoying)

In order to travel to Japan or enjoy Japanese contents, I think that you need to learn not only textbook Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiSlangUncorrected
Toru Jun 21, 2017Jan 03, 2024 careless, denial, futodoki, high-ranked, insensitive, law, meaning, outrageous, principle, reach

Futodoki (不届き – Unscrupulous)

Futodoki 不届き There are several terms that mean something thoughtless, but today I’d like to introduce the term “futodoki” among Read More
CultureEssayEtymologyHistoryIdiomJapanese traditionOnomatopoeiaSlangUncorrected
Toru Jun 20, 2017Jan 03, 2024 alcohol, consciousness, drunk, etymology, Greek mythology, Hebe, hebereke, Japanese, memory, onomatopoeia

Hebereke (へべれけ)

Hebereke へべれけ I have come into a state called “hebereke” (へべれけ) several times. 私は何度か「へべれけ」になったことがあります。 Hebereke is a term that means Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionSlangUncorrected
Toru Jun 19, 2017Jan 03, 2024 adjective, awkward, disgraceful, literal meaning, looks, mittomonai, shirt tail, suit, term

Mittomonai (みっともない – disgraceful)

Mittomonai みっともない When I started wearing a suit, my shirt tail was often put out from my pants. 私はスーツを着始めた頃、よくシャツがズボンからはみ出していました。 Every Read More
CultureEssayEtymologyHistoryIdiomJapanese traditionKanjiSlangUncorrected
Toru Jun 18, 2017Jan 03, 2024 dictionary, emphasize, identity, Japanese, meaning, orekireki, polite prefix, reki, status, succession

Orekireki (お歴々)

Orekireki お歴々 Even though I am Japanese, I sometimes come across Japanese words I don’t know when referring a dictionary. Read More
  • ← Previous
  • Next →

Calendar

April 2026
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
« Feb    
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Lola on Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん – Very Hot)
  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2026 Learning English and Japanese.