Skip to content
Sunday, April 26, 2026
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site
CultureEssayEtymologyFoodIdiomJapanese traditionKanjiSlangUncorrected
Toru Sep 06, 2017Jan 03, 2024 codfish, eating, etymology, fullness, Japan, kanji, moderately, phonetic equivalent, stomach, tarafuku

Tarafuku (たらふく – Having Enough)

These days, since I eat meals until I become a state called “tarafuku” (たらふく), I am getting a little bit Read More
ClimateCultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionProverbUncorrected
Toru Sep 05, 2017Jan 03, 2024 danger, disappear, fire, flaring candle, hang by a thread, hūzen no yomoshibi, Japanese, literal sense, phrase, windy place

Hūzen no Tomoshibi (風前の灯火 – Hang by A Thread)

Hūzen no Tomoshibi 風前の灯火 If you want to say that a thing or a person is in danger, or it Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiUncorrected
Toru Sep 04, 2017Jan 03, 2024 compassion, cut, familiar, heart, kanji, kindness, parents, reach, shinsetsu

Shinsetsu (親切 – Kindness)

Shinsetsu 親切 It is very important to be “shinsetsu” (親切). 「親切」であることは、とても大事なことです。 “Shinsetsu” is a word that represents kindness and compassion Read More
CultureEssayEtymologyHistoryIdiomJapanese traditionUncorrected
Toru Sep 03, 2017Jan 03, 2024 assistance, clothes, earnest, hitohada nugu, Japanese, kimono, meaning, skin, sleeves, take off

Hitohada Nugu (一肌脱ぐ – Giving Someone A Helping Hand)

Have you ever give assistance to someone in earnest? 一肌脱ぐ Such an act is called “hitohada nugu” (一肌脱ぐ) in Japanese. Read More
CultureDiaryFoodHistoryJapanese traditionUncorrected
Toru Sep 02, 2017Jan 03, 2024 airport, alcohol, castle, earthquake, horse meat, Kumamoto, lunch, sashimi, Suizen-ji Jōju-en, Tokyo

Sightseeing in Kumamoto

Today I will return to Tokyo. 熊本観光 I decided to visit some sightseeing spots in Kumamoto city before getting on Read More
CultureDiaryScienceUncorrected
Toru Sep 01, 2017Jan 03, 2024 academic conference, embarrassed, improvement, nervous, practice, presentation, question and answer, speaking, study, studying

Conference Presentation

Today I presented my study in an academic conference for the first time in six months. 学会発表 The material for Read More
CultureDiaryNewsScienceUncorrected
Toru Aug 31, 2017Jan 03, 2024 confused, destination, direction, Google Map, Kumamoto University, map, paper, practice, route, walking

Getting Lost

Today I got lost in Kumamoto University. 迷子 I’m often confused about the direction I’m heading when I go to Read More
BusinessDiaryFoodJapanese traditionScienceTravelUncorrected
Toru Aug 30, 2017Jan 03, 2024 academic conference, airplane, bus, cockroach, dinner, hotel, Kumamoto, mentor, Nagano, Tokyo

A Cockroach in Kumamoto

Today, I came to Kumamoto city, Kumamoto Prefecture, in order to participate in an academic conference that will be held Read More
CultureEssayIdiomJapanese traditionProverbUncorrected
Toru Aug 29, 2017Jan 03, 2024 become, close mouth, drama, I'd Rather Be a Shellfish, idiomatic expression, Japanese language, Japanese movie, kai ni naru, saying nothing, shellfish

Kai ni Naru (貝になる – Saying Nothing)

Kai ni Naru 貝になる I often do “kai ni naru” (貝になる). 私は会議中、よく貝になります。 The “kai” (貝) means “shellfish,” the “naru” (なる) Read More
  • ← Previous
  • Next →

Calendar

April 2026
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
« Feb    
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Lola on Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん – Very Hot)
  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2026 Learning English and Japanese.