Skip to content
Tuesday, December 16, 2025
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionProverbUncorrected
Toru Nov 26, 2017Jan 03, 2024 culture, ear, flood, Japanese, nemimi ni mizu, proverb, sleep, surprised, unexpected, water

Nemimi ni Mizu (寝耳に水 – Bombshell)

If you encounter an unexpected event suddenly, you will be very surprised. 寝耳に水 The Japanese proverb “nemimi ni mizu” (寝耳に水) Read More
CultureEssayIdiomJapanese traditionSlangUncorrected
Toru Nov 25, 2017Jan 03, 2024 breath, choke, etymology, iki ga tsumaru, Japanese, nervous, stress, 息, 息が詰まる, 詰まる

Iki ga Tsumaru (息が詰まる – Choking)

Iki ga Tsumaru 息が詰まる Since today was a very important day for me that might determine my life, I was Read More
CultureEssayEtymologyGamingIdiomOnomatopoeiaSlangUncorrected
Toru Nov 24, 2017Jan 03, 2024 attract, emotion, etymology, Japanese, love, melo melo, onomatopoeia, phrase, Pokémon, term

Melo Melo (めろめろ – Madly in Love)

Melo Melo めろめろ There is a Japanese term: “melo melo” (めろめろ/メロメロ). 日本語には「めろめろ」という言葉があります。 Can you guess what this term means? どんな意味か想像できますか? Read More
CultureEssayEtymologyFoodIdiomJapanese traditionProverbSlangUncorrected
Toru Nov 23, 2017Jan 03, 2024 Japanese idiom, meaning, prevent, spit, tsuba wo tsukeru

Tsuba wo Tsukeru (唾をつける)

There is a Japanese idiom, “tsuba wo tsukeru” (唾をつける). 唾をつける The “tsuba” (唾) means “spit” and the “tsukeru” (つける) means Read More
AnimalCultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionProverbUncorrected
Toru Nov 22, 2017Jan 03, 2024 appropriate, crab, culture, Japanese, kani no yokobai, meaning, movement, proverb, sideways movement, yokobai

Kani no Yokobai (蟹の横這い)

Kani no Yokobai 蟹の横這い Since I ate a crab last night, I’d like to talk about a Japanese proverb related Read More
CultureEssayEtymologyFoodJapanese traditionOnomatopoeiaSlangUncorrected
Toru Nov 21, 2017Jan 03, 2024 baby, Japan, language, mama, manma, meal, mother, pronounce, request, word

Manma (まんま – Meal)

Manma まんま In Japan, “manma” (まんま) is a baby word that means a “meal.” 「まんま」は、「ご飯」を意味する幼児語です。 According to the Internet, one Read More
CultureEssayEtymologyJapanese traditionKanjiUncorrected
Toru Nov 20, 2017Jan 03, 2024 eye, Japanese, literal meaning, manako, me, meaning, namako, pronunciation, sea cucumber

Manako (まなこ – Eye)

Manako まなこ The most common Japanese word that means “eye” is “me” (め/目), but you can also use another word Read More
CultureEssayEtymologyHistoryIdiomJapanese traditionUncorrected
Toru Nov 19, 2017Jan 03, 2024 book binding, door, drink, etymology, Japanese, nodo, nomido, singing voice, throat, weak point

Nodo (喉 – Throat)

Nodo 喉 I have a sore “nodo” (喉) now. 私は今、喉が痛いです。 “Nodo” refers to a back of your mouth, where the Read More
DiaryFoodScienceUncorrected
Toru Nov 18, 2017Jan 03, 2024 cold, diary, dinner, headache, nausea, painful, sick, sleep, sore throat, vomit

Cold or Food Poisoning

Yesterday I became sick. 風邪?食中毒? Since I had a sore throat and a headache, I thought that I caught a Read More
  • ← Previous
  • Next →

Calendar

December 2025
M T W T F S S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
« Feb    
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Lola on Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん – Very Hot)
  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2025 Learning English and Japanese.