Skip to content
Tuesday, December 16, 2025
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site
CultureEssayEtymologyEuropean countriesFoodJapanese traditionUncorrected
Toru Dec 05, 2017Jan 03, 2024 black tea, color, drink, etymology, Japanese, kocha, milk, red, tea, UK

Kōcha (紅茶 – Black Tea)

Kōcha 紅茶 I’m drinking “kōcha” (紅茶) right now. 私は今、紅茶を飲んでいます。 The “kō” (紅) means “red” and the “cha” (茶) means “tea,” Read More
CultureEssayFoodIdiomJapanese traditionScienceUncorrected
Toru Dec 04, 2017Jan 03, 2024 aona ni shio, depressed state, energy, green leafy vegetables, idiom, Japanese, salt, spinach, water, wilt

Aona ni Shio (青菜に塩 – Crestfallen)

Aona ni Shio 青菜に塩 I’m in a state called “aona ni shio” (青菜に塩) right now. 今の私は「青菜に塩」です。 “Aona ni shio” is Read More
BusinessCultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiUncorrected
Toru Dec 03, 2017Jan 03, 2024 break, express, failed, heart, Japanese, job interview, kanashii, kanji, meaning, sad

Kanashii (悲しい – Sad)

Kanashii 悲しい I’m very sad now. 私は今、とても悲しいです。 Because I had a interview for a new job and failed it. なぜならば、ある仕事の採用面接を受けて、落ちてしまったからです。 Read More
CultureEssayEtymologyJapanese traditionKanjiSlangUncorrected
Toru Dec 02, 2017Jan 03, 2024 agricultural science, etymology, mabiki, manbiki, payment, permission, pull out, shoplifting, store, thinning

Manbiki (万引き – Shoplifting)

Manbiki 万引き Never do an act called “manbiki” (万引き). 決して「万引き」をしていまいけません。 “Manbiki” means to take items of a store away without Read More
CultureEssayEtymologyEuropean countriesJapanese traditionKanjiUncorrected
Toru Dec 01, 2017Jan 03, 2024 civil clothes, etymology, internet, Japan, London, Savile Row, sebiro, suit, tailors, word origins

Sebiro (背広 – Suit)

Sebiro 背広 “Suit” is often called just “sūtsu” (スーツ) in Japan, but it sometimes called “sebiro” (背広). 折り襟の紳士服のことを、「背広」と言うことがあります。 The “se” Read More
CultureEssayEtymologyIdiomKanjiSlangUncorrected
Toru Nov 30, 2017Jan 03, 2024 cowardly, etymology, evolution, Japanese, language, makeshift, meaning, misuse, temporizing, word

Kosoku (姑息 – Temporizing/Cowardly)

Kosoku 姑息 Today I’d like to introduce the Japanese word “kosoku” (姑息), but you need to pay attention when using Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiSlangUncorrected
Toru Nov 29, 2017Jan 03, 2024 big, bold, Buddhist, exaggerate, grandiose, inordinate, Japanese, meaning, oogesa, term

Oogesa (大げさ – Exaggerated)

Oogesa 大げさ If you make a grandiose claim or exaggerate something, you may be said “oogesa” (大げさ) in Japanese. 物事を実際よりも誇張して見せることを、「大げさ」と言います。 Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiSlangUncorrected
Toru Nov 28, 2017Jan 03, 2024 chara, easy, etymology, expression, hecchara, hei, heiki, Japanese, slang, without hesitation

Hecchara (へっちゃら – I Don’t Mind)

Hecchara へっちゃら If you want to express that it’s easy to do something or you don’t mind something, you can Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiOnomatopoeiaSlangUncorrected
Toru Nov 27, 2017Jan 03, 2024 etymology, expression, fart, he demonai, he no kappa, idiom, inferior to, Japanese term, literal meaning, slang

He Demonai (屁でもない – Nothing)

He Demonai 屁でもない If you want to express “it’s not a problem at all” or “it’s so easy,” you can Read More
  • ← Previous
  • Next →

Calendar

December 2025
M T W T F S S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
« Feb    
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Lola on Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん – Very Hot)
  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2025 Learning English and Japanese.