Skip to content
Thursday, January 15, 2026
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site
CorrectedEssay
Toru Jul 07, 2021May 03, 2023 0 Comments durable, fuel, glove, Imperial Japanese Army, inexpensive, military, road, tank cap, truck driver, work, work gloves

Gunte (軍手 – Work Gloves)

Gunte 軍手 White knitted work gloves are called gunte (軍手) in Japanese. 主に白色の、メリヤス製の作業用手袋のことを、「軍手」と呼びます。 The term gunte is an abbreviation for Read More
CorrectedEssayProverb
Toru Jul 06, 2021Jul 31, 2021 0 Comments cold, dividend, good result, long time, on, patience, perseverance, stone, three, top, warm, year

Ishi no Ue ni mo San-nen (石の上にも三年 – Perseverance Pays Dividends)

Ishi no Ue ni mo San-nen 石の上にも三年 Today I would like to introduce a Japanese proverb, ishi no ue ni Read More
CorrectedEssayIdiom
Toru Jul 05, 2021Aug 01, 2021 0 Comments heart, move, move heart, strike, strike heart

Mune wo Utsu (胸を打つ – Moving One’s Heart)

Mune wo Utsu 胸を打つ To move or strike someone’s heart strongly is expressed as mune wo utsu (胸を打つ) in Japanese. Read More
CorrectedEssayIdiom
Toru Jul 04, 2021Jul 31, 2021 0 Comments consciousness, don't like, emotion, hate, insect, reason

Mushi ga Sukanai (虫が好かない – Just Don’t Like)

Mushi ga Sukanai 虫が好かない When you do not like something without a specific reason, it can be expressed as mushi Read More
CorrectedEssayIdiomSlang
Toru Jul 03, 2021Jul 31, 2021 0 Comments ass, buttocks, dangerous, fire, imminent, panic, run, situation, urgent

Shiri ni Hi ga Tsuku (尻に火がつく – Urgent)

Shiri ni Hi ga Tsuku 尻に火がつく When something is imminent and you are in a state of panic, it can Read More
CorrectedEssayIdiom
Toru Jul 02, 2021Aug 01, 2021 0 Comments bear, bear fruit, effort, fruit, good result, plant, tie

Mi wo Musubu (実を結ぶ – Bearing Fruit)

Mi wo Musubu 実を結ぶ When efforts lead to good results, it can be expressed as mi wo musubu (実を結ぶ) in Read More
CorrectedEssayIdiom
Toru Jul 01, 2021Aug 06, 2021 0 Comments face, honor, lose face, mud, prestige, put on, shame

Kao ni Doro wo Nuru (顔に泥を塗る – Making Someone Lose Face)

Kao ni Doro wo Nuru 顔に泥を塗る To put someone to shame or to make someone lose face is expressed as Read More
CorrectedEssayIdiom
Toru Jun 30, 2021Jul 31, 2021 0 Comments hand, help, lend, lend a hand, shoulder, stand up, support

Kata wo Kasu (肩を貸す – Lending a Hand)

Kata wo Kasu 肩を貸す To assist or help someone is expressed as kata wo kasu (肩を貸す) in Japanese. 誰かを援助したり手助けすることを、「肩を貸す」といいます。 Since Read More
CorrectedEssayIdiom
Toru Jun 29, 2021Jul 31, 2021 0 Comments autumn leaves, blush, embarrassed, face, flush, redness, strew, woman

Kao ni Momiji wo Chirasu (顔に紅葉を散らす – Being Flushed)

Kao ni Momiji wo Chirasu 顔に紅葉を散らす In yesterday’s post, I introduced the phrase kao kara hi ga deru (顔から火が出る), which Read More
  • ← Previous
  • Next →

Calendar

January 2026
M T W T F S S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
« Feb    
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Lola on Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん – Very Hot)
  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2026 Learning English and Japanese.