Ishi no Ue ni mo San-nen (石の上にも三年 – Perseverance Pays Dividends)

  • ← You can select the display language.

    Ishi no Ue ni mo San-nen

    石の上にも三年


    Today I would like to introduce a Japanese proverb, ishi no ue ni mo san-nen (石の上にも三年).
    今日は日本のことわざ「石の上にも三年」を紹介します。

    Imagine the true meaning of the proverb from its literal meaning.
    文字どおりの意味から、ことわざの表す本来の意味を想像してみてください。

    Since ishi (石) means “stone,” ue (上) means “on top,” san (三) means “three,” and nen (年) means “year,” the literal meaning of ishi no ue ni mo san-nen is “three years on a stone.”
    「石」は “stone”、「上に」は “on”、「三」は “three”、「年」は “year” を意味するので、「石の上にも三年」の文字どおりの意味は “three years on a stone” となります。

    Even if a stone is hard and cold, if you sit on the stone for a long time, such as three years, it will become warm.
    硬く冷たい石であっても、三年も座り続ければ暖まってきます。

    Therefore, this proverb means that perseverance and patience will always bring good result one day.
    このことから、このことわざは「辛いことも我慢強く辛抱していれば、いつか必ず報われる」ことを表しています。

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *