Skip to content
Wednesday, January 21, 2026
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site
CorrectedEtymologyJapanese tradition
Toru May 12, 2018May 30, 2018 0 Comments castle, Edo, gosship, horse, reputation, rumor, shrine, whispering

Gebahyō (下馬評 – Whispering)

Gebahyō 下馬評 Rumors or opiniong given by unrelated people is called gebahyō (下馬評) in Japanese. 直接関係のない人たちが、興味本位にする噂や評判のことを、日本語で「下馬評」と言います。 Since ge (下) means Read More
CorrectedEssayEtymology
Toru May 11, 2018May 30, 2018 0 Comments abnormal, animal, disgraceful, senior, sexy

Keshikaran (けしからん – Disgraceful)

Keshikaran けしからん We say keshikaran (けしからん) when expressing that something is contrary to reason or disgraceful. 道理にはずれていて甚だよくないさまや、不届きなさまを表すとき、「けしからん」と言うことがあります。 Keshi (けし) means Read More
CorrectedEtymologyHistoryJapanese tradition
Toru May 10, 2018May 30, 2018 0 Comments dog, Edo, incite

Keshikakeru (けしかける – Inciting)

Keshikakeru けしかける When you flatter or encourage someone and attempt to get him/her to do what you want, your act Read More
CorrectedDiaryScience
Toru May 09, 2018May 30, 2018 0 Comments cold, forecast, May, rain, weather

A Cold May

A Cold May 寒い5月 The maximum temperature in Tokyo yesterday was about 14 degrees Celsius. 昨日の東京の最高気温は約14度でした。 Furthermore, the maximum temperature Read More
CorrectedCultureEssayProverb
Toru May 08, 2018May 30, 2018 0 Comments brew, dirt, drink, nail

Tsume no Aka wo Senjite Nomu (爪の垢を煎じて飲む – Taking a Lesson from Someone)

Tsume no Aka wo Senjite Nomu 爪の垢を煎じて飲む I think that many people look up to model after an excellent person Read More
CorrectedEssayProverb
Toru May 07, 2018May 30, 2018 0 Comments fire, frugal, light, nail, stingy

Tsume ni Hi wo Tomosu (爪に火をともす – Penny Pincher)

Tsume ni Hi wo Tomosu 爪に火をともす Yesterday, I introduced you to the Japanese proverb related to tsume (爪 – nail/claw), Read More
CorrectedEssayProverb
Toru May 06, 2018May 30, 2018 0 Comments claw, hawk, nail

Nou aru Taka wa Tsume wo Kakusu (能ある鷹は爪を隠す – He who Knows most Speaks least)

Nou aru Taka wa Tsume wo Kakusu 能ある鷹は爪を隠す Today I would like to introduce you to the popular Japanese proverb, Read More
CorrectedEssayEtymologyKanji
Toru May 05, 2018May 30, 2018 0 Comments nail

Tsume (爪 – Nail)

Tsume 爪 I always cut my tsume before I go snowboarding. 私はスノーボードに行く前、必ず爪を切ります。 A tsume is a kind of plate-like tissue Read More
CorrectedCultureEssay
Toru May 04, 2018May 30, 2018 0 Comments holiday

Midori no Hi (みどりの日 – Greenery Day)

Midori no Hi みどりの日 Today is Midori no Hi (みどりの日). 今日は、みどりの日です。 Midori no Hi is a national holiday in Japan, Read More
  • ← Previous
  • Next →

Calendar

January 2026
M T W T F S S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
« Feb    
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Lola on Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん – Very Hot)
  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2026 Learning English and Japanese.