Skip to content
Wednesday, April 15, 2026
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site
EssayEtymologyJapanese traditionUncorrected
Toru Dec 02, 2018 0 Comments go to bed, good night, greeting, night, please, polite, prefix, rest, sleep

Oyasumi (おやすみ – Good Night)

Oyasumi おやすみ The most common phrase used when you go to bed in Japan is ‘oyasumi‘ (おやすみ). 日本の就寝時の挨拶でもっとも一般的なのは「おやすみ」です。 If you Read More
EssayIdiomUncorrected
Toru Dec 01, 2018 0 Comments bad, connotation, earnest, good, hard head, head, inflexible. serious, negative, positive, say, speak

Yoku Ieba, Waruku Ieba, (良く言えば~、悪く言えば~)

Yoku Ieba, Waruku Ieba, 良く言えば~、悪く言えば~ I introduced you to the Japanese term ‘ishiatama‘ (石頭 – hard head/inflexible) yesterday, and ‘majime‘ Read More
EssayEtymologyUncorrected
Toru Nov 30, 2018 0 Comments earnest, hard head, head, rock, serious, stone

Ishiatama (石頭 – Hard Head)

Ishiatama 石頭 Several days ago, I introduced you to the Japanese term ‘majime‘ (真面目 – serious/earnest). 先日、私は「真面目」という言葉を紹介しました。 In addition, on Read More
EssayProverbUncorrected
Toru Nov 29, 2018 0 Comments burnt, effort, stone, support, temperature, water

Yakeishi ni Mizu (焼け石に水 – An Effort that’s Bound to Fail)

Yakeishi ni Mizu 焼け石に水 Slight efforts or supports could be not useful. 努力や援助が少ないと、何の役にも立たないことがあります。 The Japanese proverb ‘Yakeishi ni mizu’ (焼け石に水) Read More
EssayEtymologyIdiomUncorrected
Toru Nov 28, 2018 0 Comments bystander, examine, eye, four-character idiom, Go, judge, outside, see, side, step, third party, vantage, watch

Okame Hachimoku (岡目八目 – Bystander’s Vantage)

Okame Hachimoku 岡目八目 Generally, it is considered that third parties can judge things more correctly than the parties involved. 一般的に、当事者よりも第三者のほうが、物事を正しく判断できると考えられます。 Read More
DiaryEssayJapanese traditionUncorrected
Toru Nov 27, 2018 0 Comments birthday, born, exercise, nerd, sport, tendency, theory

Nerds’ Birthday

Nerds’ Birthday オタクの誕生日 A few days ago, I found an interesting theory on the Internet. 先日、インターネット上で面白い説を見ました。 That is “Nerds tend Read More
EssayIdiomKanjiUncorrected
Toru Nov 26, 2018 0 Comments day, four-character idiom, improve, information, information technology, month, progress, security, stride, walk

Nisshin Geppo (日進月歩 – Fast Progressing)

Nisshin Geppo 日進月歩 Information technology, especially security technology, continually progresses day by day. 情報技術、特にセキュリティに関する技術は、日に日に絶えず進歩しています。 When describing such a fact, we Read More
EssayEtymologyUncorrected
Toru Nov 25, 2018 0 Comments bad nuance, earnest, flexibility, fresh, good sense, personality, pure, serious

Kimajime (生真面目 – Too Serious/Earnest)

Kimajime 生真面目 Yesterday, I introduced you to the term ‘majime‘ (まじめ), which means “serious” or “earnest.” 昨日は “serious” や “earnest” Read More
DiaryEssayEtymologyOnomatopoeiaUncorrected
Toru Nov 24, 2018Nov 24, 2018 0 Comments blink, earnest, eye, repeat, serious, stare

Majime(まじめ – Serious/Earnest)

Majime まじめ I think I am what we call ‘majime‘ (まじめ). 私はおそらく「まじめ」です。 ‘Majime’ means that someone is serious or earnest Read More
  • ← Previous
  • Next →

Calendar

April 2026
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
« Feb    
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Lola on Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん – Very Hot)
  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2026 Learning English and Japanese.