Skip to content
Tuesday, April 28, 2026
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site
BusinessCultureDiaryJapanese traditionNewsScienceUncorrected
Toru Mar 10, 2017Jan 06, 2024 energy, opinions, presentation, research, seminar, shinmiri, students, study, University of Tokyo, youth

Seminar

Today I went to the University of Tokyo to give a seminar. セミナー As it happens, today was a day Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionProverbUncorrected
Toru Mar 09, 2017Jan 06, 2024 baseball player, batting, defence, gambling, kozutsumi, Nou music, ookawa, running, sanbyoshi sorou, taiko

Sanbyoshi Sorou

Today I will talk about the Japanese term “sanbyoshi sorou.” 三拍子揃う The literal meanings is “three beats get together,” and Read More
CultureEssayEtymologyHistoryIdiomJapanese traditionOnomatopoeiaSlangUncorrected
Toru Mar 08, 2017Jan 06, 2024 cute, dialect, etymology, expression, Genji Monogatari, Heian period, Japan, kechon kechon, punish, Wakayama

Kechon Kechon

Today I will talk about the Japanese phrase “kechon kechon.” けちょんけちょん “Kechon kechon” means to harm or punish someone thoroughly. Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionSlangUncorrected
Toru Mar 07, 2017Jan 06, 2024 akkanbe, children, cock a snook, expression, eyelid, Japanese, provoke, red eye, tease, tongue

Akkanbe (Cook a Snook)

Today I will talk about the Japanese term “akkanbe.” あっかんべー “Akkabe” is used when you want to tease or provoke Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionProverbSlangUncorrected
Toru Mar 06, 2017Jan 06, 2024 brutally honest, connotations, container, exposed, expression, frank, Japanese phrase, lid, meaning

Mi mo Futa mo Nai

Today I’d like to talk about the Japanese phrase “mi mo futa mo nai.” 身も蓋もない “Mi mo futa mo nai” Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionSlangUncorrected
Toru Mar 05, 2017Jan 06, 2024 agreeing, expositions, expression, Internet slang, Japanese, meaning, naruhodo, phrase, term, understand

Naruhodo (I see)

Naruhodo なるほど Today I will talk about the Japanese term “naruhodo.” 今日は「なるほど」という日本語を紹介します。 “Naruhodo” is a helpful phrase that is used Read More
CultureEssayEtymologyHistoryIdiomJapanese traditionOnomatopoeiaSlangUncorrected
Toru Mar 04, 2017Jan 06, 2024 armor, army, bibiru, Heian period, intimidated, Japanese term, onomatopoeia, scared, slang, young people

Bibiru (To Be Scared)

Bibiru びびる Today I will talk about the Japanese term “bibiru.” 今日は「びびる」という表現を紹介します。 “Bibiru” means to be scared or feel intimidated. Read More
BusinessCultureEssayEtymologyHistoryIdiomJapanese traditionSlangUncorrected
Toru Mar 03, 2017Jan 06, 2024 dismissal, displacement, Edo period, fired, get axed, Japanese, kanji, katakana, kubi, necks

Kubi (Dismissal)

Today I will talk about the slang term “クビ (kubi).” クビ “クビ” is Katakana form of a kanji character “首,” Read More
CultureEssayEtymologyJapanese traditionKanjiSlangUncorrected
Toru Mar 02, 2017Jan 06, 2024 drugs, guns, illegal, Japanese, kanji, physical, pronunciation, readings, slang, stimulants

Butsu (Stuff)

Butsu ブツ Today I will talk about the slang term “butsu.” 今日は「ブツ」という俗語を紹介します。 “Butsu” is one of pronunciations of “物,” which Read More
  • ← Previous
  • Next →

Calendar

April 2026
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
« Feb    
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Lola on Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん – Very Hot)
  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2026 Learning English and Japanese.