Skip to content
Tuesday, April 28, 2026
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site
CultureEssayGamingIdiomJapanese traditionSlangUncorrected
Toru Mar 01, 2017Jan 06, 2024 computer games, final stage, internet users, Kohaku Uta Gassen, last boss, Mario, rasubosu, Sachiko Kobayashi, slang term, Zelda

Rasubosu (Final Boss)

Rasubosu ラスボス Today I will talk about the slang term “rasubosu.” 今日は俗語「ラスボス」を紹介します。 “Rasubosu” is the abbreviation of “last boss,” and Read More
BusinessCultureEssayEtymologyInternetOnomatopoeiaSlangUncorrected
Toru Feb 28, 2017Jan 06, 2024 Amazon, button, buy button, Internet slang, Japanese, Kindle, online shopping, onomatopoeia, pochiru, press

Pochiru (Pressing a Buy Button)

Pochiru ポチる Today I will talk about the Japanese Internet slang term “pochiru.” 今日は日本のネットスラング「ポチる」を紹介します。 “Pochiru” means to press a buy Read More
BusinessCultureEssayJapanese traditionNewsUncorrected
Toru Feb 27, 2017Jan 06, 2024 campaign, companies, employees, financial circles, government, Japan, net users, overtime, personal consumption, Premium Friday

Sad Premium Friday

Two days ago, I wrote about the introduction of Premium Friday in Japan. 残念なプレミアムフライデー It is a kind of campaigns Read More
CultureEssayEtymologyJapanese traditionSlangUncorrected
Toru Feb 26, 2017Jan 06, 2024 801, boys' love, coterie magazine, doujinshi, entries, homosexuality, Lang-8, manga, slash fiction, yaoi

801 (Yaoi)

Day before yesterday, the number of entries on Lang-8 reached 800. 801 Thus I posted the 801st entry yesterday. 二日前、Lang-8での投稿数が800に達しました。 Read More
BusinessCultureEssayNewsUncorrected
Toru Feb 25, 2017Jan 02, 2024 discount campaigns, enforcement, Japanese government, meeting, personal consumption, Premium Friday, restaurants, shopping, travel agencies, traveling

Premium Friday

Yesterday was Premium Friday. プレミアムフライデー Premium Friday is a day for prompting personal consumption that was advocated by the Japanese Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionSlangUncorrected
Toru Feb 24, 2017Jan 02, 2024 1960s, conversation, gambling term, increasing, Japanese, polite expressions, slang, strangers, tameguchi, young people

Tameguchi (Casual Talk)

Tameguchi タメ口 Today I would like to talk about the Japanese slang “tameguchi.” 今日は「タメ口」という日本の俗語を紹介します。 “Tameguchi” means a way of talking Read More
CultureEssayEtymologyGamingHistoryIdiomJapanese traditionKanjiUncorrected
Toru Feb 23, 2017Jan 02, 2024 abbreviation, detarame, dice, Edo period, incoherent, irresponsible, Japanese, kanji, spots, word

Detarame

Today I will talk about the Japanese word “detarame.” でたらめ “Detarame” means incoherent, disorganized, or irresponsible things. 今日は「でたらめ」という日本語を紹介します。 This word Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionProverbSlangUncorrected
Toru Feb 22, 2017Jan 02, 2024 Buddhist hymn, choshi ni noru, cocky, condition, get carried away, Japanese idiom, modulation, reciting, seinmyo, zu ni noru

Zu ni Noru

Today I will talk about the Japanese idiom “zu ni noru.” 図に乗る “Zu ni noru” means to get carried away Read More
AnimalCultureEssayFoodScienceUncorrected
Toru Feb 21, 2017Jan 02, 2024 animations, cheese, fermentation, fruits, grain, metabolic rate, mice, olfactory sense, study, sweets

Mice and Cheese

Today I will talk about the relationship between mice and cheese. ネズミとチーズ In various animations, manga, and plays, you can Read More
  • ← Previous
  • Next →

Calendar

April 2026
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
« Feb    
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Lola on Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん – Very Hot)
  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2026 Learning English and Japanese.