Skip to content
Thursday, January 29, 2026
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site
EssayFoodHealthScienceUncorrected
Toru Dec 12, 2015Jan 07, 2024 absorb, body, breakfast, digest, dinner, excretion, growing youth, health, hungry, individuals, intestinal functions, meal, next meal, satiety center, weight

Should We Eat Breakfast?

Although various discussions about breakfast has been performed, it eventually seems to depend on individuals. 朝食は食べるべきか? It is said that Read More
AnimalEssayFoodScienceUncorrected
Toru Dec 11, 2015Jan 07, 2024 amount, bacteria, bees, Dr. Davis, Egyptian tomb, enzyme, fungus, honey, nectar, quality, rot, spoonful of honey, sugar concentration, water content

Honey Trivia

I wrote about bees’ dance yesterday, but I will write about honey today. 蜂蜜の雑学 Honey, which is produced by mixing Read More
AnimalCultureEssayScienceUncorrected
Toru Dec 10, 2015Jan 07, 2024 angular, dance, direction, distance, food, Honeybees, humming length, information transfer, lost, nectar

Bees’ Waggle Dance

Honeybees share information about locations of nectar or their nest with peers by dancing along a figure of eight or Read More
CultureEssayJapanese traditionLanguageUncorrected
Toru Dec 09, 2015Jan 07, 2024 foreign movies, gravity, Highly acclaimed, Hypercriticized, imported, Japanese titles, Napoleon Dynamite, Sisters Act, titles, Zero Gravity

Japanese Titles of Foreign Movies

When foreign movies are imported into Japan, the titles may completely different. 洋画が日本に輸入されるとき、タイトルが全く異なることがあります。 Today, I will introduce some Japanese titles Read More
CultureEssayJapanese traditionScienceUncorrected
Toru Dec 08, 2015Jan 07, 2024 entomology researchers, gomimushi, ground beetle, mekura-chibi-gomimushi, ゴミムシ, メクラチビゴミムシ

Ground Beetle

Do you know how to say “ground beetle” in Japanese? ゴミムシ It’s “ゴミムシ (gomimushi; means garbage insect),” because we can Read More
EssayLanguageResearchUncorrectedWriting
Toru Dec 07, 2015Jan 07, 2024 adjective, capitalized X, CT image, examined 200 theses, Google Scholar, lower case x, noun, upper case X, X-ray

Should I capitalize ‘X’ in ‘X-ray?’

I write an upper case X whenever I write ‘X-ray.’ X-ray の X は大文字にすべきか否か However, the other days, my boss Read More
CultureEssayJapanese traditionScienceUncorrected
Toru Dec 06, 2015Jan 07, 2024 circulation, diligent, introverted, nervous, palms, relationship, relaxed, sensitive, shaking hands, sociability, sociable, sweaty palms, temperature

The Temperature of Palms

Today, I learned the relationship between a temperature of palms and a sociability. 手の温度 I don’t know whether this is Read More
DiaryEtymologyLanguageUncorrectedWriting
Toru Dec 05, 2015Jan 07, 2024 English, meaning, sentences, sundry, various

Sundry and Various

Today, I’d like to ask you a question about the word sundry, which I learned a little while ago. 今日は、新しく学んだ単語「sundry」について質問があります。 Read More
CultureDiaryEssayFoodScienceUncorrected
Toru Dec 04, 2015Jan 07, 2024 Aichi Prefecture, bee larvae, cooked locusts, grocery stores, hachinoko, insects, locusts, Nagano Prefecture, silkworms, taste, valuable protein sources

Insect Food

Have you ever eaten insects? 昆虫食 My hometown of Aichi Prefecture don’t have a culture of insect food, while those Read More
  • ← Previous
  • Next →

Calendar

January 2026
M T W T F S S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
« Feb    
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Lola on Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん – Very Hot)
  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2026 Learning English and Japanese.