Skip to content
Tuesday, January 27, 2026
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site
CultureDiaryEssayEtymologyIdiomJapanese traditionProverbUncorrected
Toru Aug 29, 2016Jan 06, 2024 bow head, despair, embarrassment, expressions, grief, Japanese, literal meaning, look up, opposite, sadness

Expressions of Sadness

Today, a really sad thing happened to me. 悲しみの表現 Hence I will talk about two Japanese expressions of sadness. 今日は、とてもとても悲しいことがありました。 Read More
CultureDiaryEducationEssayIdiomJapanese traditionKanjiUncorrected
Toru Aug 28, 2016Jan 06, 2024 digression, exam, Japanese language, JLPT, kanwa kyudai, mistake, N2, native Japanese, proverb, study

Japanese Language Proficiency Test and The Japanese Language Examination

Today, I tried to solve exam problems of Japanese language on the Internet. 日本語能力試験と日本語検定 However, I made one mistake among Read More
ClimateEssayScienceUncorrected
Toru Aug 27, 2016Jan 06, 2024 air resistance, diameter, raindrops, shape, sphere

The Figure of Raindrops

Today, I learned figures of raindrops. 雨粒の形 I thought that the figure of raindrops while dropping is just a teardrop-shaped, Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiUncorrected
Toru Aug 26, 2016Jan 06, 2024 cicada, cicada shell, empty, ephemeral world, Japanese, meaning, summer season, utsusemi, utsushiomi, word

Utsusemi (Cicada Shell)

Today, I will talk about the Japanese “空蝉 (utsusemi).” 今日は、「空蝉(うつせみ)」という日本語を紹介します。 “空” menas “empty,” and “蝉” menas “cicada,” and “空蝉” expresses Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionOnomatopoeiaSlangUncorrected
Toru Aug 25, 2016Jan 06, 2024 cry, Doraemon, etymology, face, facial expressions, frown, hug, puff, smile, sulk

Various Facial Expressions

There are four different facial expressions in the Doraemon’s song called “hug shichao” (let’s hug). さまざまな表情 Today, I will describe Read More
CultureEssayEtymologyFoodIdiomJapanese traditionSlangUncorrected
Toru Aug 24, 2016Jan 06, 2024 age, chub mackerel, count, fish market, fudge the number, gyaku saba, izanai-yomi, saba wo yomu, sashimi, weight

Saba wo Yomu (Fudge the Number)

Saba wo Yomu サバを読む Today, I’d like to talk about the Japanese word “saba wo yomu,” which means “to fudge Read More
CultureEssayEtymologyJapanese traditionKanjiUncorrected
Toru Aug 23, 2016Jan 06, 2024 attempt, effort, fulfill, Japanese, job, kanji, meaning, role, tsutomeru, work

Tsutomeru

Today, I will talk about the Japanese word “tsutomeru,” which has three different kanji. つとめる ① 努める“努める” means “to attempt Read More
CultureEssayEtymologyJapanese traditionKanjiUncorrected
Toru Aug 22, 2016Jan 06, 2024 ashita, asu, casual, evening, formal, Japanese, morning, myonichi, readings, tomorrow

Ashita and Asu and Myonichi

The Japanese word “明日,” which means “tomorrow,” has three different readings, “ashita,” “asu,” and “myonichi.” 「あした」と「あす」と「みょうにち」 In general, Japanese people Read More
CultureDiaryEssayEtymologyIdiomJapanese traditionSlangUncorrected
Toru Aug 21, 2016Jan 06, 2024 dice, etymology, first, Japanese phrase, last, limit, pin kara kiri made, pin kiri, point, Portuguese

Pin kara Kiri made (From Pin to Kiri)

Pin kara Kiri made ピンからキリまで Today, I’d like to talk about the Japanese phrase “pin kara kiri made,” which means Read More
  • ← Previous
  • Next →

Calendar

January 2026
M T W T F S S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
« Feb    
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Lola on Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん – Very Hot)
  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2026 Learning English and Japanese.