CultureEssayEtymologyJapanese traditionKanjiUncorrected

Tsutomeru

  • Today, I will talk about the Japanese word “tsutomeru,” which has three different kanji.

    つとめる


    ① 努める
    “努める” means “to attempt something in an effort.”
    (For example: I study hard / I attempt to realize my dream.)
    今日は、三つの異なる漢字を持つ「つとめる」という日本語を紹介します。

    ② 勤める
    “勤める” means “to take on a job” or “to work at somewhere.”
    (For example: I take service with the hospital / I work at a big company.)
    ①努める
    「努める」は、努力して何かを行うことを意味します。
    (例:勉学に努める / 夢の実現に努める)

    ③ 務める
    “務める” means “to fulfill a given role/mission.”
    (For example: I will play a major role in the show / I accomplished my duty as a parent.)
    ②勤める
    「勤める」は、職に就くことや、勤務することを意味します。
    (例:病院に勤める / 大企業に勤める)

    It is said that both “勤める” and “務める” comes from “努める,” which expresses “effort.”
    ③務める
    「務める」は、引き受けた任務や役割を果たすことを意味します。
    (例:劇で主役を務める / 親の務めを果たす)

    However, note that there are many cases that you can’t replace these kanji because each kanji for “tsutomeru” has clear and different meaning.
    「勤める」と「務める」は、いずれの「努力」を表す「努める」から派生したとされています。

    Original sentence