CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiUncorrected

Taisetsu

  • Today I would like to talk about the Japanese word “taisetsu.”

    大切


    “Taisetsu” means something important, or to cherish something.
    今日は「大切」という単語を紹介します。

    This word comes from “ooini seppaku suru,” which can be abbreviated to “taisetsu” in Kanji.
    「大切」は、何かが重要であるさまや、何かを大事にするさまを意味します。

    Here, “ooini” means “very,” “seppaku suru” means “imminent.”
    この言葉は、「大いに切迫する」を省略してできました。

    Originally, “taisetsu” literally means that something is imminent, but connected to this meaning, it came to mean that something is important.
    もともとは文字通り「緊急を要するさま」を意味していましたが、そこから派生して「何かが肝要/重要なさま」を意味するようになりました。

    Furthermore, since something important is something irreplaceable, it also imply “to love someone/something wholeheartedly.”
    さらに、重要なものはかけがえのないものであることから、「心から愛するさま」という意味も持っています。

    In fact, a Portuguese dictionary translate “taisetsu” into “love.”
    実際、ポルトガル語辞書では「大切」を「愛」と訳すことがあります。

    In most cases, you can replace “taisetsu” with “juyo” (important), but I feel that “taisetsu” is softer and warmer than “juyo.”
    多くの場合、「大切」は「重要」に置き換えることができますが、「大切」のほうが柔らかくて温かい印象があります。

    Original sentence