Mī-Hā (ミーハー – A Person Who Follow the Crowd)
Mī-Hā
ミーハー
I think I am a mī-hā (ミーハー).
私は「ミーハー」です。
A mī-hā is a person who is crazy about following trends, even though he or she is not actually interested in them.
「ミーハー」とは、もともと興味がなかったにもかかわらず、世間で流行したことがきっかけでにわかに熱中する者のことを指します。
It is thought that mī-hā is short for mī-chan hā-chan (みいちゃんはあちゃん)
「ミーハー」の由来は、「みいちゃんはあちゃん」の略語であると考えられています。
There are several theories about the etymology of mī-chan hā-chan. The most accepted theory is as follows:
「みいちゃんはあちゃん」の由来は諸説ありますが、以下では有力だと考えられている説を1つ紹介します。
In Japan at the beginning of 1900, when this phrase originated, there were many women whose names started with mi (み) and ha (は), such as miyo (みよ) and hana (はな).
この言葉が生まれた1900年初頭の日本では、「みよ」「はな」など、「み」「は」ではじまる名前の女性が多くいました。
Because of this, mī-chan hā-chan became a slang term that means young women, and later, it came to have the above meaning.
そこから、若い女性を差す俗称として「みいちゃんはあちゃん」が生まれ、後に流行り物に飛びつくという意味を持つようになったそうです。