ChinaEssayEtymologyKanjiUncorrected

Dowasure (ど忘れ – Lapse of Memory)

  • Dowasure

    ど忘れ


    I often do ‘dowasure‘ (ど忘れ).
    私はしばしば「ど忘れ」をします。

    ‘Dowasure’ means that you suddenly forget something you know well and simply can’t come up with it.
    「ど忘れ」とは、よく知っているはずの物事を忘れてしまい、思い出せないことを意味します。

    Wasure‘ (忘れ) means “to forget,” but I think that most Japanese people do not know where ‘do‘ (ど) comes from.
    「忘れ」は “to forgot” を意味しますが、「ど」の由来を知っている日本人は多くないと思います。

    ‘Do’ is written in kanji as 度, and it means “degree” or “dimension.”
    ど忘れの「ど」は漢字で「度」と書き、”degree” や “dimension” を意味します。

    This term was borne from the Chinese story 韓非子 — in this story, a man measured his foot dimensions to buy shoes, but he went to a store without the dimension notes.
    この言葉は、中国の故事「韓非子」において、靴を買うため足の寸法(度)を測ったが、その書付けを忘れてお店に行ったという話から生まれました。

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *