Nizukuri(荷造り – Packing)

  • ← You can select the display language.

    Nizukuri

    荷造り


    Now I am doing ‘nizukuri‘ (荷造り) for moving out of my apartment.
    私は今、「荷造り」をしています。

    Since ‘ni‘ (荷) means “package” and ‘zukuri/tsukuri‘ (造り) means “to make,” the literal meaning of ‘nizukuri’ is “to make a package.”
    「荷」は “package”、「造り」は “make” を意味するので、「荷造り」の文字どおりの意味は “to make a package” となります。

    Actually, this term means to put various things together in a box/bag or tie them together with a string.
    実際には、さまざまなものをまとめて箱や袋につめたり、ひもで結んだりすることを意味します。

    In English, it can be translated as “packing.”
    英語では “packing” と表現されます。

    It is said that packing should be started two weeks before moving, but I started packing a week before moving.
    荷造りは引っ越しの2週間前が目安と言われていますが、私は引っ越しの1週間前から始めました。

    The move will take place after three days, but packing has not finished at all.
    引っ越しは3日後ですが、まだ全く終わっていません。

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *