Mondō Muyō (問答無用 – No Discussion)
Mondō Muyō
問答無用
To mean that discussion is pointless, you can use the four-character idiom ‘mondō muyō‘ (問答無用).
話し合っても無意味であることを意味する四字熟語に「問答無用」がありなす。
‘Mon‘ (問) means “question,” ‘dō/tō‘ (答) means “answer,” ‘mu‘ (無) means “no” or “nothing,” and ‘yō‘ (用) means “errand” or “need.”
「問」は “question”、「答」は “answer”、「無」は “no/nothing”、「用」は “errand/need” を意味します。
Therefore, ‘mondō‘ (問答) means “questions and answers,” ‘muyō‘ (無用) means “unnecessary,” and the combination means “unnecessary discussion.”
すなわち、「問答」は “questions and answers”、「無用」は “unnecessary”、そして「問答雨用」は “unnecessary discussion” という意味になります。
This idiom is often used to end a wasteful discussion forcibly.
この熟語は、続けても無駄な議論を強制的に終わらせる際などによく使われます。
[Example of use]
【使用例】
‘Ryokō saki wa kanojo ga mondō muyō de kimeta‘ (旅行先は彼女が問答無用で決めた – “My girlfriend decided the trip destination with no discussion”).
旅行先は彼女が問答無用で決めた。
Thank you for what’s that means