Mondō Muyō (問答無用 – No Discussion)

  • ← You can select the display language.

    Mondō Muyō


    To mean that discussion is pointless, you can use the four-character idiom ‘mondō muyō‘ (問答無用).

    Mon‘ (問) means “question,” ‘dō/tō‘ (答) means “answer,” ‘mu‘ (無) means “no” or “nothing,” and ‘‘ (用) means “errand” or “need.”
    「問」は “question”、「答」は “answer”、「無」は “no/nothing”、「用」は “errand/need” を意味します。

    Therefore, ‘mondō‘ (問答) means “questions and answers,” ‘muyō‘ (無用) means “unnecessary,” and the combination means “unnecessary discussion.”
    すなわち、「問答」は “questions and answers”、「無用」は “unnecessary”、そして「問答雨用」は “unnecessary discussion” という意味になります。

    This idiom is often used to end a wasteful discussion forcibly.

    [Example of use]

    Ryokō saki wa kanojo ga mondō muyō de kimeta‘ (旅行先は彼女が問答無用で決めた – “My girlfriend decided the trip destination with no discussion”).

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *