EssayEtymologyIdiomOnomatopoeiaUncorrected

Chinchin Kamokamo (ちんちんかもかも – Making Out/Snuggling)

  • Chinchin Kamokamo

    ちんちんかもかも


    To describe that a woman and a man make out or snuggle each other, you can use the Japanese term ‘chinchin kamokamo‘ (ちんちんかもかも).
    男女が仲睦まじくしているさまを、日本語で「ちんちんかもかも」と言うことがあります。

    Chinchin‘ (ちんちん) is an onomatopoeia that means that water is boiling, and it also means a feeling of jealousy.
    「ちんちん」はお湯が沸くことを表す擬態語であり、嫉妬ややきもちなども表すことが出来ます。

    Furthermore, since you might feel jealous when seeing snuggling couple, ‘chinchin’ (ちんちん) can also mean such a feeling.
    さらに、男女が仲睦まじいさまを見ると嫉妬してしまうことから、「ちんちん」はそのような男女の仲を表すこともできます。

    In addition, it is thought that ‘kamokamo‘ (かもかも) is added to ‘chinchin’ just for adjusting the tones.
    また、「かもかも」は言葉の調子を整えるために「ちんちん」につけられた語だと考えられています。

    Incidentally, if you just say ‘chinchin’, it can be taken to mean an obscene thing.
    「ちんちん」だけだと、卑猥な意味にとられる可能性があるからかもしれません。

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *