AnimalClimateCultureEssayJapanese traditionProverbScienceUncorrected Toru Dec 13, 2017Jan 03, 2024 bugs, flies, forecast, Japan, low altitude, low pressure system, rain, scientific basis, superstitions, swallows Superstition concerning Swallow There are many superstitions in Japan. ツバメに関する迷信 Almost all of them have no scientific basis, but some have make sense. Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiProverbUncorrected Toru Dec 12, 2017Jan 03, 2024 conversation, desperate, expression, hope, ichiru no nozomi, Japanese, nozomi, ray of hope, slender thread, spark of hope Ichiru no Nozomi (一縷の望み – A Ray of Hope) Ichiru no Nozomi 一縷の望み Have you ever experienced a situation that it was desperate, but there certainly was a hope. Read More
CultureEssayEtymologyGamingJapanese traditionKanjiSlangUncorrected Toru Dec 11, 2017Jan 03, 2024 Buddhism, Chinese, himitsu, Japanese, Legend of Zelda, naisho, Rupees, Sanskrit, secret, translation Naisho (内緒 – Secret) Naisho 内緒 The English word “secret” is usually translated into Japanese as “himitsu” (秘密), but it’s can also translated as Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionSlangUncorrected Toru Dec 10, 2017Jan 03, 2024 1990, appointment, cancel, commonly used, dotakyan, dotanba, entertainment industry, last moment, travel industry, trust Dotakyan (ドタキャン – Cancelling at the Last Minute) Dotakyan ドタキャン Yesterday, I introduced the Japanese word “dotanba,” which means the last moment that you’re required to make a Read More
CultureEssayEtymologyHistoryIdiomJapanese traditionKanjiUncorrected Toru Dec 09, 2017Jan 03, 2024 change, criminals, critical moment, decision, dotanba, earthen platform place, Edo period, execute, literal meaning, meaning Dotanba (土壇場 – Critical Moment) Dotanba 土壇場 I don’t like a situation called “dotanba” (土壇場) very much. 私は「土壇場」があまり好きではありません。 “Dotanba” means a critical moment or the Read More
ClimateCultureEssayIdiomJapanese traditionOnomatopoeiaUncorrected Toru Dec 08, 2017Jan 03, 2024 comfortable, comical, hitting, Japanese, manga, onomatopoeia, poka poka, spring, tapping, warmth Poka Poka (ぽかぽか) Poka Poka ぽかぽか Today I would like to introduce the Japanese onomatopoeia “poka poka” (ぽかぽか), which has two different meanings. Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionOnomatopoeiaSlangUncorrected Toru Dec 07, 2017Jan 03, 2024 "dada wo koneru", "iyada iyada", "jidanda", frustration, Japanese, koneru, parents, selfishness, spoiled child, stamp your feet Dada wo Koneru (駄々をこねる – Acting like a Baby) Dada wo Koneru 駄々をこねる Have you ever acted like a spoiled child or say selfishness to your parents when you Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionSlangUncorrected Toru Dec 06, 2017Jan 03, 2024 ability, admonish, belief, etymology, fall for oneself, Japanese, overconfident, student, unubore, unubore-ya Unubore (うぬぼれ – Egotism) Unubore うぬぼれ Yesterday, I used the Japanese term “unubore” (うぬぼれ), in order to admonish a student. 私は昨日、学生を戒めるために「うぬぼれ」という言葉を使いました。 “Unubore” means that Read More
CultureEssayEtymologyEuropean countriesFoodJapanese traditionUncorrected Toru Dec 05, 2017Jan 03, 2024 black tea, color, drink, etymology, Japanese, kocha, milk, red, tea, UK Kōcha (紅茶 – Black Tea) Kōcha 紅茶 I’m drinking “kōcha” (紅茶) right now. 私は今、紅茶を飲んでいます。 The “kō” (紅) means “red” and the “cha” (茶) means “tea,” Read More