Ōme ni Miru (大目に見る – Overlooking)
Ōme ni Miru 大目に見る Yesterday, I introduced you to the idiom ‘ōmedama wo kuu‘ (大目玉を食う), which means to be scolded
Read moreŌme ni Miru 大目に見る Yesterday, I introduced you to the idiom ‘ōmedama wo kuu‘ (大目玉を食う), which means to be scolded
Read moreŌmedama wo Kuu 大目玉を食う To be scolded very harshly can be described as ‘ōmedama wo kuu‘ (大目玉を食う) in Japanese. 目上の人からひどく叱られることを、「大目玉を食う」と言います。
Read more