Shinotsuku Ame 篠突く雨 Unfortunately, today’s weather is “shinotsuku ame” (篠突く雨). 今日の天候は「篠突く雨」です。 “Shinotsuku ame” means a pelting rain as much as
Read More
Gorioshi ゴリ押し To push one’s opinion or way through forcely is called “gorioshi” (ゴリ押し) in Japanese. 自分の考えややり方を強引に押し通すことを、「ゴリ押し」と言います。 The “gori” (ゴリ)
Read More
Akinasu wa Yome ni Kuwasuna 秋茄子は嫁に食わすな Yesterday, I introduced the etymology of “nasu” (茄子 – eggplant). 昨日は「茄子(ナス)」の語源について紹介しました。 Today I’d like
Read More
Jigajisan 自画自賛 I think that everyone would like to praise himself/herself sometimes. たまには、自分のことを褒めたくなることがあると思います。 To praise oneself is often referred to
Read More