Skip to content
Sunday, December 14, 2025
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site
CultureEssayFoodJapanese traditionNewsUncorrected
Toru Jul 10, 2016Jan 06, 2024 ballot box, bento, draw by lot, election, election staff, Japan, payments, snacks, trivia, voting

The House of Councilors Election

Since the House of Councilors election is being held today, I will tell you about three trivia that are related Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionProverbSlangUncorrected
Toru Jul 09, 2016Jan 06, 2024 come, etymology, expression, idiom, Japanese, kiyagare, ototoi, phrase, proverb, the day before yesterday

Ototoi Kiyagare (Come The Day Before Yesterday)

Ototoi Kiyagare おとといきやがれ Today, I’d like to tell you about the Japanese expression “ototoi kiyagare.” 今日は、日本語の表現「おとといきやがれ」を紹介します。 “Ototoi” means “the day Read More
AnimalEssayScienceUncorrected
Toru Jul 08, 2016Jan 06, 2024 acceleration, body length, Brown University, chameleon, gravity, muscles, speed, sticky, study, tongue

Chameleon’s Tongue

Previously, I wrote about changes of chameleon’s body color, but today I will talk about chameleon’s tongue. カメレオンの舌 As you Read More
ChinaCultureEssayHistoryJapanese traditionUncorrected
Toru Jul 07, 2016Jan 06, 2024 bamboo, calligraphy, China, Edo period, Japan, paper strips, season, Star Festival, Tanabata, wishes

Tanabata

Today was Tanabata. 七夕 Tanabata (July 7) is the Star Festival, and is a day of the turn of the Read More
AnimalCultureEssayFoodJapanese traditionNewsUncorrected
Toru Jul 06, 2016Jan 06, 2024 animal intelligence, deer, events, Japan, Nara Park, shika senbei, shikayose, tourist attraction, traffic signals, wildlife

Deer in Nara Park

Nara Park, which is located in Nara Prefecture of Japan, has about 660 hectares, and is well known that a Read More
CultureEssayIdiomJapanese traditionProverbUncorrected
Toru Jul 05, 2016Jan 06, 2024 animals, background information, Bible, idioms, ineffective, Japan, Japanese translation, proverbs, saying, valuable

Cast Pearls Before Swine

The saying “cast pearls before swine” came from a Bible verse, and means that it is in vain to give Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionOnomatopoeiaUncorrected
Toru Jul 04, 2016Jan 06, 2024 force, hineru, Japanese, nejiru, nuances, puzzle over, rotate, tricky, twist, verbs

Nejiru and Hineru (Twist)

Nejiru and Hineru 「ねじる」と「ひねる」 Today, I’d like to explain the difference between the Japanese verbs “nejiru” and “hineru,” which have Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionSlangUncorrected
Toru Jul 03, 2016Jan 06, 2024 antonym, boring, interesting, Japanese, kudaranai, meaning, negative auxiliary, phrase, tsumaranai, verb

Tsumaranai (Boring)

Tsumaranai つまらない Today, I’d like to talk about the Japanese phrase “tsumaranai,” which means “boring.” 今日は、日本語の「つまらない」という言葉を紹介します。 “Tsumaranai” is composed of Read More
CultureEssayIdiomJapanese traditionLanguageUncorrected
Toru Jul 02, 2016Jan 06, 2024 cats, forehead, hitai, namida, neko, phrase, quantity, sparrows, suzume, tears

Sparrow’s Tears and Cat’s Forehead

Today, I’d like to talk about the Japanese phrases “suzume no namida” and “neko no hitai.” 雀の涙と猫の額 Suzume means sparrows, Read More
  • ← Previous
  • Next →

Calendar

December 2025
M T W T F S S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
« Feb    
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Lola on Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん – Very Hot)
  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2025 Learning English and Japanese.