Skip to content
Sunday, December 14, 2025
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site
ClimateCultureEssayJapanese traditionNewsScienceUncorrected
Toru Jul 19, 2016Jan 06, 2024 camel, desertification, grasses, greening, horse-drawn carriage, Japan, natural asset, sightseeing, Tottori Prefecture, Tottori Sand Dunes

Greening of Tottori Sand Dunes

Do you know Tottori Prefecture, which has the smallest population in Japan? 鳥取砂丘の緑化 The most popular sightseeing spot in Tottori Read More
CultureEssayHistoryJapanese traditionUncorrected
Toru Jul 18, 2016Jan 06, 2024 Aomori, Emperor Meiji, Japan, Marine Day, Mountain Day, national holiday, patrol boat, Yokohama

Marine Day

Today, the third Monday of July is Marine Day. 海の日 Marine Day is one of Japanese national holidays, and we Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionSlangUncorrected
Toru Jul 17, 2016Jan 06, 2024 calling, etymology, Japan, kaasan, mama, mother, ofukuro, okaasan, papa, pronunciation

Ofukuro

There are some ways of calling your mother in Japan. おふくろ The most popular expression is “okaasan” or “kaasan.” 日本では、母親の呼び方が何通りかあります。 Read More
CultureEssayEtymologyFoodIdiomJapanese traditionSlangUncorrected
Toru Jul 16, 2016Jan 06, 2024 abuse, bokenasu, culture, eggplant, etymology, idiom, Japanese, otanko nasu, slang, vegetables

Bokenasu

Today, I will talk about the Japanese slang “bokenasu.” ボケナス The literal meaning of “bokenasu” is “a faded eggplant,” but Read More
CultureEssayHistoryScienceUncorrected
Toru Jul 15, 2016Jan 06, 2024 angle, approximation, Buffon's needle, experiment, lines, mathematician, needle, pi, probability, random

Buffon’s Needle

Today, I’d like to talk about the problem called “Buffon’s needle,” which was posed by mathematician Buffon. ビュフォンの針 This problem Read More
CultureEssayIdiomJapanese traditionKanjiUncorrected
Toru Jul 14, 2016Jan 06, 2024 carefulness, expression, gojiai kudasai, Japanese language, kanji conversion, letter writing, literal meaning, meaning difference, phrase, self care

Gojiai Kudasai

Today, I will talk about the Japanese formula in letters, “ご自愛ください (gojiai kudasai).” ご自愛ください The literal meaning is “please love Read More
AnimalCultureEssayEtymologyJapanese traditionLawUncorrected
Toru Jul 13, 2016Jan 06, 2024 alcohol, drunk driving, horse, jinrikisha, light vehicles, maintenance, red light, rickshaw, road rules

Traffic Rules of Horses

In Japan, horses are treated as light vehicles that contain bicycles. 馬の交通ルール If you ride a horse on a road Read More
CultureEssayHistoryJapanese traditionScienceUncorrected
Toru Jul 12, 2016Jan 06, 2024 bolts, carpenters, cultural preservation, Japanese architecture, kigumi, miyadaiku, nails, shrines, temples, timberwork

Miyadaiku (Temple and Shrine Carpenters)

Today, I’d like to talk about the Japanese job category “miyadaiku.” 宮大工 Daiku means carpenters, and miyadaiku means carpenters who Read More
CultureEssayIdiomJapanese traditionOnomatopoeiaScienceUncorrected
Toru Jul 11, 2016Jan 06, 2024 charm, children, fear, Gunma University, Japan, love, pain, parents, peripheral nerves, placebo effects

Itaino Itaino Tondeike! (Pain, Pain, Go Away!)

In Japan, when children fall down or get injured, their parents often say “itaino itaino tondeike~,” (pain, pain, go away~) Read More
  • ← Previous
  • Next →

Calendar

December 2025
M T W T F S S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
« Feb    
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Lola on Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん – Very Hot)
  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2025 Learning English and Japanese.