Skip to content
Tuesday, April 28, 2026
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site
CultureEssayEtymologyGamingIdiomJapanese traditionUncorrected
Toru Mar 28, 2017Jan 06, 2024 azuki beans, control, games, idiom, Japanese, otedama, rice, sewing, tedama, traditional toy

Tedama ni Toru (To Lead Someone by the Nose)

Tedama ni Toru 手玉に取る Today I’d like to talk about the Japanese idiom “tedama ni toru.” 今日は「手玉に取る」という日本の慣用句を紹介します。 The literal meaning Read More
CultureEssayGamingIdiomJapanese traditionProverbUncorrected
Toru Mar 27, 2017Jan 06, 2024 Bible, damage, Doragon Quest, double-edged sword, Japanese, moroha no tsurugi, offensive power, role-playing game, weapon

Moroha no Tsurugi (Double-edged Sword)

Moroha no Tsurugi 諸刃の剣 Today I will talk about the term “moroha no tsurugi.” 今日は「諸刃の剣」という言葉を紹介します。 “Moroha” means “double-edged,” “tsurugi” means Read More
CultureEssayEtymologyGamingHistoryJapanese traditionOnomatopoeiaUncorrected
Toru Mar 26, 2017Jan 06, 2024 1960s, chanbara, children, historical, movies, onomatopoeia, plays, sport chanbara, supochan, sword fight

Chanbara

Today I will talk about the Japanese word “chanbara.” ちゃんばら “Chanbara” means a sword fight, and is used as a Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiUncorrected
Toru Mar 25, 2017Jan 06, 2024 autumn, Chinese, day, feeling, harvest season, ichijitsu senshu, idiom, Japanese, kanji, waiting

Ichijitsu Senshu

Today I will talk about the four-character idiom “一日千秋 (ichijitsu senshu).” 一日千秋 “Ichijitsu senshu” means that you can’t wait to Read More
CultureDiaryEssayEtymologyIdiomJapanese traditionProverbUncorrected
Toru Mar 25, 2017Jan 06, 2024 Budhism, encounters, graduation, ichigo ichie, life, meet, proverb, students, teacher, university

Ichigo Ichie

Today was the graduation day of a university that I graduated from. 一期一会 Therefore I went there and met my Read More
CultureDiaryJapanese traditionNewsUncorrected
Toru Mar 23, 2017Jan 06, 2024 ceremony, degree, emotional, graduation, hakama, laboratory, memorabilia, students, teacher, university

Graduation Ceremony

Today a graduation ceremony took place at my university. 卒業式 Students who would graduate were wearing hakama (Japanese skirts or Read More
AnimalCultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionUncorrected
Toru Mar 22, 2017Jan 06, 2024 autumn, bird, etymology, Japanese white-eye, line up, mejiro oshi, push, scene, tree branch, winter

Mejiro Oshi

Today I will talk about the Japanese term “mejiro oshi.” 目白押し “Mejiro” means “Japanese white-eye,” “oshi” means “to push,” and Read More
CultureEssayEtymologyHistoryIdiomJapanese traditionUncorrected
Toru Mar 21, 2017Jan 06, 2024 aesthetic, education, futsutsuka, futsutsuka mono, Heian period, inexperienced, Japanese, sensitive, thick, unromantic

Futsutsuka

Today I would like to talk about the Japanese term “futsutsuka.” ふつつか “Futsutsuka” means that someone is inexperienced or insensitive Read More
ClimateCultureEssayEtymologyJapanese traditionUncorrected
Toru Mar 20, 2017Jan 06, 2024 ancestors, Buddhism, day, graves, higan, March, nature, night, shunbun no hi, Vernal Equinox Day

Shunbun no Hi (Vernal Equinox Day)

Today is Shunbun no Hi. 春分の日 “Shun” means “spring,” “bun” means “split,” “hi” means “day,” and “shunbun no hi” means Read More
  • ← Previous
  • Next →

Calendar

April 2026
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
« Feb    
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Lola on Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん – Very Hot)
  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2026 Learning English and Japanese.