Skip to content
Friday, December 19, 2025
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site
CultureEssayEtymologyFoodIdiomJapanese traditionSlangUncorrected
Toru Jan 19, 2018Jan 03, 2024 bars, climbing, facility, hashigo, Japan, ladder, pub crawl, tool, visit, はしご酒

Hashigo (はしご – Ladder)

Hashigo はしご はしご (hashigo) is a kind of tool that is used to go up to high places, and is Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionSlangUncorrected
Toru Jan 18, 2018Jan 03, 2024 earthworm, hito, Japan, mimi, mimicchii, mimizu, money, personality, stingy, term

Mimicchii (みみっちい – Stingy)

Mimicchii みみっちい Have you ever stuck to a small amount of money of or a small thing? 僅かなお金や小さなことにこだわったことはありますか? Such a Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiUncorrected
Toru Jan 17, 2018Jan 03, 2024 buildings, cicadas, containers, Japanese, monuke no kara, nukeru, shell, slough, snakes, verb

Monuke no Kara (もぬけの殻 – Completely Empty)

Monuke no Kara もぬけの殻 If there are completely no people in a building, the situation is called もぬけの殻 (monuke no Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionProverbUncorrected
Toru Jan 16, 2018Jan 03, 2024 construction, drive, expression, Japanese, kugi wo sasu, nail, safety, timbers, warn, warning

Kugi wo Sasu (釘を刺す Warning against Someone)

Kugi wo Sasu 釘を刺す To give someone a warning in advance in order not to cause a problem later is Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionOnomatopoeiaSlangUncorrected
Toru Jan 15, 2018Jan 03, 2024 anger, emotion, expression, feeling, impact, Japanese, kacchīn, kachin, onomatopoeia, sound

Kacchīn (カッチーン)

Kacchīn カッチーン Can you imagine the meaning of カッチーン (kacchīn), which is one of the Japanese onomatopoeia? 「カッチーン」は擬態語の一つですが、どのような意味か想像できますか? This word Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionLanguageSlangUncorrected
Toru Jan 14, 2018Jan 03, 2024 adjective, conveys, expression, ii, irony, Japanese, kimi, meaning, meiwaku, zama

Ii Kimi and Ii Zama (「いい気味」と「いい様」)

Ii Kimi and Ii Zama 「いい気味」と「いい様」 The Japanese adjective いい (ii) usually means “good” or “nice,” but it sometimes implies Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiSlangUncorrected
Toru Jan 13, 2018Jan 03, 2024 confusion, good, idiomatic, ii meiwaku, ironic, Japanese, language learning, meaning, nuisance, phrase

Ii Meiwaku (いい迷惑 – Real Nuisance)

Ii Meiwaku いい迷惑 When you get involved in something unrelated to you, you can say いい迷惑 (ii meiwaku) in Japanese. Read More
CultureEssayIdiomJapanese traditionOnomatopoeiaSlangUncorrected
Toru Jan 12, 2018Jan 03, 2024 active, exhausted, hetoheto, Japanese, kutakuta, onomatopoeia, rest, shabby, tired, tiredness

Kutakuta and Hetoheto (「くたくた」と「へとへと」 – Exhausted)

Kutakuta and Hetoheto 「くたくた」と「へとへと」 There are Japanese onomatopoeia, くたくた (kutakuta) and へとへと (hetoheto), both of which mean that someone is Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionProverbUncorrected
Toru Jan 11, 2018Jan 03, 2024 borrow, busy, cat, help, Japanese, karitai, literal, meaning, neko no te, proverb

Neko no Te mo Karitai (猫の手も借りたい – I Need Every Help I Can Get)

Neko no Te mo Karitai 猫の手も借りたい I would like to say the Japanese proverb 猫の手も借りたい (neko no te mo karitai) Read More
  • ← Previous
  • Next →

Calendar

December 2025
M T W T F S S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
« Feb    
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Lola on Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん – Very Hot)
  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2025 Learning English and Japanese.