Skip to content
Wednesday, January 21, 2026
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site
ChinaCultureEssayEtymologyHistoryJapanese traditionUncorrected
Toru Mar 28, 2018Jan 02, 2024 centimeters, East Asia, hand size, jō, measurement, meters, shaku, traditional, unit of length

Shaku (尺)

Shaku 尺 The day before yesterday, I talked about 丈 (jō), which is used as a unit of length in Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiUncorrected
Toru Mar 27, 2018Jan 02, 2024 atmosphere, feeling, interview, ki, lush, open-minded, peaceful, vegetation, wa, waki aiai

Waki Aiai (和気あいあい – Cozy)

Waki Aiai 和気藹藹 I think that many people like situations where peaceful and open-minded atmosphere are filled. 和やかで打ち解けた雰囲気が満ちている状態を好きな人は多いと思います。 Such a Read More
CultureEssayEtymologyHistoryIdiomJapanese traditionKanjiUncorrected
Toru Mar 26, 2018Jan 02, 2024 1.8 meters, adult male, China, daijōbu, etymology, Japanese, kanji, length unit, no problem, strong

Daijōbu (大丈夫 – It’s Okay) Part 2

Previously, I introduced you to the Japanese term 大丈夫 (daijōbu), which is often used as the meaning of “it’s okay” Read More
ClimateCultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionUncorrected
Toru Mar 25, 2018Jan 02, 2024 calm, mild, mood, nodoka, quiet, relaxing, serene, state, suffix, weather

Nodoka (のどか – Peaceful)

I love a situation expressed as のどか (nodoka). のどか “Nodoka” means that something is quiet, calm, and relaxing, or the Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiUncorrected
Toru Mar 24, 2018Jan 02, 2024 change, etymology, Japanese term, kawariban, kawaribanko, rotate, sequential order, steelworkers, Switch, かわりばんこ

Kawaribanko (かわりばんこ – Switching)

Kawaribanko かわりばんこ When people switch or change places repeatedly, we refer to the action as the Japanese term かわりばんこ (kawaribanko). Read More
CultureEssayEtymologyJapanese traditionScienceUncorrected
Toru Mar 23, 2018Jan 02, 2024 body, etymology, face, hahakuso, hokuro, Japanese, melanin, mole, palms, pigments

Hokuro (ほくろ – Mole)

I have several ほくろ (hokuro) on my face, palms, and body, etc. ほくろ “Hokuro” refers to a black spot on Read More
CultureEssayEtymologyHistoryJapanese traditionUncorrected
Toru Mar 22, 2018Jan 02, 2024 bathtub, boat, Edo period, hot water, mobile bath house, public bath, sento, yubune

Yubune (湯船 – Bathtub)

Yubune 湯船 Most Japanese houses have 湯船 (yubune). 日本の多くの家庭には、「湯船」があります。 湯 (yu) means “hot water,” 船 (fune/bune) means “boat,” and “yubune” Read More
ClimateCultureEssayHistoryJapanese traditionNewsUncorrected
Toru Mar 21, 2018Jan 02, 2024 cherry blossoms, day and night, holiday, shunbun no hi, snow, spring, Tokyo, Vernal Equinox Day, yukizakura

Snow on the Vernal Equinox Day

Today is a holiday called 春分の日 (shunbun no hi). 春分の日に雪 春 (shun) means “spring,” 分 (bun) means “split,” 日 (hi) Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiProverbSlangUncorrected
Toru Mar 20, 2018Jan 02, 2024 burn, difficulty, expression, graduation ceremony, idiomatic phrase, literal meaning, students, te wo yaku, trouble, university

Te wo Yaku (手を焼く – Having Trouble with Something)

Te wo Yaku 手を焼く Today a graduation ceremony took place at my university. 今日は私の大学の卒業式でした。 In this year, it was hard Read More
  • ← Previous
  • Next →

Calendar

January 2026
M T W T F S S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
« Feb    
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Lola on Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん – Very Hot)
  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2026 Learning English and Japanese.