CultureEssayIdiomJapanese traditionNewsProverbScienceUncorrected

Anzuru yori Umu ga Yasushi (案ずるより産むが易し – Fear Often Exaggerates Danger)

  • Anzuru yori Umu ga Yasushi

    案ずるより産むが易し


    Today, I will get a COVID-19 vaccine.
    私は今日、コロナウィルスのワクチンを接種します。

    I am nervous because of the possibility of adverse reactions, but I believe in the proverb, anzuru yori umu ga yasushi (案ずるより産むが易し).
    副反応が怖く、緊張していますが、「案ずるより産むが易し」ということわざを信じることにします。

    Since anzuru (案ずる) means “to worry,” yori (より) means “more than,” umu (産む) means “to give birth,” and yasushi (易し) means “easy,” the literal meaning of anzuru yori umu ga yasushi is “It is easier to give birth than to worry about it.”
    「案ずる」は “to worry”、「より」は “more than”、「産む」は “to give birth”、「易し」は “easy” を意味するので、このことわざの文字どおりの意味は “It is easier to give birth than to worry about it.” となります。

    Pregnant women tend to worry about giving birth, but after the birth, they are often calm as if nothing happened.
    出産前の妊婦は、不安になりやすいものですが、いざ出産してみると、平然としていることもよくあります。

    For this reason, this proverb means that people worry too much before doing something, but it is often not a big deal.
    このことから、このことわざは、何かをする前は必要以上に心配をするけれども、実際にやってみるとそれほど大したことではない、という意味を持ちます。

    Original sentence