Nagai Me de Miru (長い目で見る – Taking a Long View)

  • ← You can select the display language.

    Nagai Me de Miru

    長い目で見る


    To make a decision by considering not only the present situation, but also the future is to say nagai me de miru (長い目で見る) in Japanese.
    現状のことだけでなく、将来のことも考えて気長に見守ることを、「長い目で見る」といいます。

    Since nagai (長い) means “long/long-term,” me (目) means “eye/view,” and miru (見る) means “to look at,” the literal meaning of nagai me de miru is “to look at something with long-term view.”
    「長い」は “long/long-term”、「目」は “eye/view”、「見る」は “to look at” を意味するので、「長い目で見る」の文字どおりの意味は “to look at something with long-term view” となります。

    Note that me ga nagai (目が長い) does not mean that the eye width is physically long.
    目の幅が物理的に長いという意味ではないので、注意してください。

    In English, it can be translated as “in the long run” or “to take a long view.”
    英語では “in the long run” や “to take a long view” といったフレーズで表現することができます。

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *