Harapeko (腹ぺこ – Being Hungry)
Harapeko
腹ぺこ
When describing that one is hungry, one can use the casual term harapeko (腹ぺこ).
お腹が空いたことを表すカジュアルな表現として「腹ぺこ」があります。
Hara (腹) means “stomach,” and peko (ぺこ) is short for the onomatopoeia pekopeko (ぺこぺこ), which expresses the sound of thin metal as it dents and collapses.
「腹」は “stomach”、「ぺこ」は何かが凹んでいることを表す擬態語「ぺこぺこ」の省略です。
As you can guess, this term comes from the fact that one feels one’s stomach is dented when being hungry.
お腹が凹んでいるということは、空腹であるというわけです。
You can also say onaka ga pekopeko (お腹がぺこぺこ) without abbreviation. Here, onaka (お腹) is a polite expression for hara (腹).
省略せずに、「お腹がぺこぺこ」のように言うこともできます。
Incidentally, the onomatopoeia pekopeko can also represent that someone bows many times.
ちなみに「ぺこぺこ」という擬態語は、何度もお辞儀をするさまを表すこともできます。